Übersetzung Brief 18. Jh. - bitte um Hilfe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Amoena
    Erfahrener Benutzer
    • 11.06.2011
    • 456

    [gelöst] Übersetzung Brief 18. Jh. - bitte um Hilfe

    Quelle bzw. Art des Textes: Brief
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1763
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schleswig-Holstein
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Liebe Helfer,

    bei der Übersetzung eines Briefes über die Moorkolonisten habe ich paar Stellen, die ich nicht lesen kann oder bei denen ich mir nicht sicher bin. Ich bitte um eure Hilfe. Die Ausschnitte habe ich nummeriert.

    1) Nachdem Eine? Höchstpreis. Renten Cammer
    2) die ad.? melirten Dörfer bis weiter gäntzlich ausgesetzet
    3) ad.? (3. Wort - wie in Nr. 2)
    4) ? Plätze (nur Spalte in der Mitte)
    5) ?nechst ist mit der Verloßung, verfahren
    6) Bubnkarl? (ein Hof in der Kolonie Christianshoffnung)
    7) 1. Wort - ?
    8) Leonhard Simner?
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüße,
    Amoena
  • Wolfg. G. Fischer
    Erfahrener Benutzer
    • 18.06.2007
    • 4918

    #2
    Hallo Amoena,

    1) Nachdem Eine Höchstpreiß. Renten Cammer
    2) die ad[lichen] melirten Dörfer bis weiter gäntzlich ausgesetzet
    3) ad. Unterthanen
    4) ? Plätze (nur Spalte in der Mitte)
    5) Solchennechst ist mit der Verloßung, verfahren
    6) Buhrekarl(?) (ein Hof in der Kolonie Christianshoffnung)
    7) 1. Wort - ?
    8) Leonhard Steiner

    Gruß Wolfgang

    Kommentar

    • mawoi
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2014
      • 3968

      #3
      Hallo,
      zu 4 Mitte: cessirende Plätze
      zu 7: gestorben, itzo Jacob Fachs

      Vg
      mawoi

      Kommentar

      • Interrogator
        Erfahrener Benutzer
        • 24.10.2014
        • 1982

        #4
        Hallo,

        kl.Korrektur: 5) Solchemnechst ist mit der Verloßung, verfahren
        Gruß
        Michael

        Kommentar

        • Amoena
          Erfahrener Benutzer
          • 11.06.2011
          • 456

          #5
          Wolfgang, mawoi, Michael,

          lieben herzlichen Dank euch.
          Liebe Grüße,
          Amoena

          Kommentar

          Lädt...
          X