Quelle bzw. Art des Textes: Grundbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1558
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mährisch Altstadt
Namen um die es sich handeln sollte: -
Jahr, aus dem der Text stammt: 1558
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mährisch Altstadt
Namen um die es sich handeln sollte: -
Liebe Mithelfer,
ich habe hier einen Kaufvertrag bei dem ich mir bei 4 Stellen nicht sicher bin, diesen richtig transkibiert zu haben. Wenn jemand von euch das lesen kann und Vorschläge dazu einbringen könnte, wären wir euch sehr verbunden
Vielen Dank im Voraus von mir und meinem Bruder dem "Kunzendorfer", welcher die besagten Stellen auch nicht eindeutig entziffern kann.
LG
Wanderer40
wir lesen:
Melchior gabriels erbe kauff
Item es ist vor Den erbarn rodt dy
hans gabrielin noch gelossene witffraw eines
teils vnd hot vormelt Das Sy Iherem Sohen
melchior gabriel hot vorkaufft haus vnd hoff
erbe vnd gut In Den reinen vnd grennzen
wy es Seyn vatter gehalden hot Als nemlich
vmb 9 Schillige maergk Dy merk 1 zu 32 M gl
vnd Den gl Czu 7 M den noch landes gebrauch
vnd Dy ahn gülde hot melchior gabriel Seiner
mutter geleget Als neymlich 12 magk gel
Des vnd Sol alle Sant gorgen tage gerlich
geibenn 4 margk erbe gelt bis Czu der
bezalunge Auch hat melchior mit gekaufft
4 rosß vnd das geSchir auff dy rosß pflugk hoken
eyden vnd wagen Als gut als es do ist All [Alles?]
nischtes [nächstes?] aus genomen Als nemlich dem
gunsten bruder iokel Sol melchior geiben eyn
pfferdt adir 10 taller Auch hot ihr ihr Dy mut
ter auss gedinget Das ihr melchior Sol ein heussl
vnd stube Sol bauhen Dor inne Sy iheren enthalt
magk haben So langen als ihr geffeilt Auch
Sol ihr melchior 1 Scheffel leyhn Sehnn Dy
weil Sy Dy tochter katrina bein ihr hot Vnd
Dor noch wen Sy Dy tochter nim beyn ihr hot
eynn [?] halben Scheffel Czu iheren lebe tagen
Auch 1 Scheffel korn vber winter vnd 4 Scheffl
haber weil Sy Dy tocher beym ihr hot Dar
nach wen Sy Dy tochter vor gibt das halbe
teil czu Sehn auff alles gedinge Auch hot
ihr Dy mutter Aus gedinget 1 wissestuegk czu an [einem?]
pfudern hay vnd 1 garten vnd auch 1 kraut gart
mit Seinem gescher czu erbten vnd czu tungen
Kommentar