Vielen Dank, das hilft. Er ist also nicht in den KB von Teting-sur-nied verzeichnet, es sei es ist Jean Kinnel 7.2.1709 (58 wäre auch um die sechszig) Eltern: Christoph und Anne.
Mein gesuchter "Jean" unterschreibt ja bei der Geburt des Sohnes als Johannes Kindel, obwohl im Eintrag Jean Kennel steht. Wir funktionierte das mit den unterschiedlichen Namen? Suche ich einen Johannes, der im KB Jean geschrieben steht? Kann mir kaum vorstellen, wie dies in den zweisprachigen Gebieten praktisch funktionierte.
Hier habe ich eine Ehe vom Johannes Kindel nach dem Tod der 1. Frau. Ich glaube, dass ich es verstehe:
13.2.1759 Jeannes Kändel ...viduus defuncta Margaretha Carbiner en Folschviller et Magdalena Fürske, filia leg. defuncti Niclai Forster et Maria Lorentz aus Folschviller.
cool, daß hier immer die Unterschriften drauf sind . Schade, dass die Eltern des Bräutigams nie bei 2. Ehen genannt werden - das wäre so hilfreich.
der wechsel von kinnnel zu kindl ist für menschen mit bairischem dialekt nachvollziehbar, gibt es da doch gegenden, wo jedes l nach n so klingt, als wäre da ein halb geschlucktes d dazwischen.
sterndl, hendl, kindl, ein dunkler tunndl für tunnel...
freundliche grüße
sternap
ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.
dass ein d verloren geht oder verschluckt wird hat aber wenig mit bairisch zu tun. das klingt typisch nach pfälzischer gegend. kenne jetzt nicht lothringisch-fraenkische dialekte, aber kann mir gut vorstellen, dass die das auch machen.
bei elsässisch (als alemannischen dialekt) wär's mir aber komisch vorgekommen
Bernolsheim (Elsass): Johann Georg Higel(l)/Hügel/Heigel/Heichel (geb. 1726–1751)
Augsburg: Dil(l)baum/Tüllbaum/Thillbaum und Negges/Neggis/Neggiß/Neckhes (jeweils vor 1531)
freundliche grüße
sternap
ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.
hier kommt das d durch das sprechen dazu, aus kinnel wird kindl, aus tunnel tunndl,
ebenso das b nach einem m. aus hummel wird humbl.
in wien gibt es gar einen bezirk, in dem man ein eigenes l spricht, das meidlinger l. allein durch seinen zungenschlag klingt es, als ob das lauter d ans n angeklemmt wären, bevor ein l kommt.
freundliche grüße
sternap
ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.
hi, das weiß ich. ich bin ja an der sprachgrenze aufgewachsen. aber wollte nur drauf hinweisen, dass wir hier ja in lothringen sind und nicht in altbayern.
Bernolsheim (Elsass): Johann Georg Higel(l)/Hügel/Heigel/Heichel (geb. 1726–1751)
Augsburg: Dil(l)baum/Tüllbaum/Thillbaum und Negges/Neggis/Neggiß/Neckhes (jeweils vor 1531)
mein vaer sprach noch wie die banater franzosen,wie die omas aus lothringen und dem krummen elsaß und er sprach ndl und mbl genauso aus.
freundliche grüße
sternap
ich schreibe weder aus missachtung noch aus mutwillen klein, sondern aus triftigem mangel.
wer weitere rechtfertigung fordert, kann mich anschreiben. auf der duellwiese erscheine ich jedoch nicht.
Ich kann die KB Einträge für Petit Ebersville nicht finden, zumindest keine die älter als 1765 sind - es gibt auch keinen Hinweis, ob es zu einer anderen Gemeinde ghörte.
Ebenso interessiert mit Metring, diese sind bis 1720 in Teting-sur-nied enthalten, danach gibt es ja einzelne z.B. für Folschviller?
Gibt es eine Übersicht: Orte - Pfarrein, bzw. was online im Archiv verfügbar ist?
Ich habe einen netten Kontakt mit ähnlicher Suche gefunden, gerade versuchen wir die Daten abzugleichen und zu prüfen.
Kann mir jemand helfen, den Traueintrag angeblich: 20. Februar 1708 , Lachambre zwischen Jean Kinnel und Anne Girad zu finden.
Hier in diesem ist ein Jean Kinnel (sogar Kindel geschrieben), aber der Name der Braut passt nicht. Mir hat sich das Buch noch nicht erschlossen.
Dein Link führt auf die Startseite des Buches, das von 1687 bis 1732 reicht. Daran angehängt sind noch Bücher aus weiteren Jahren. Ich habe jetzt mehrere Seiten über die ganzen Bücher verteilt angeklickt und es waren immer nur Taufeinträge dabei.
Zudem scheinen die Einträge des ersten Buches nicht in der richtigen Reihenfolge erfolgt zu sein. Es geht ständig hin und her zwischen Einträgen der Jahre 1704-1707 und Einträgen in den 1600er Jahren, oder zwischen Einträgen von 1707 und Einträgen von 1714, später gibt es Einträge aus den 1720er Jahren, aber ich konnte keine Einträge aus dem Jahr 1708 finden.
Auf welcher Seite befindet sich der Eintrag, den du gefunden hast?
Dein Link führt auf die Startseite des Buches, das von 1687 bis 1732 reicht. Daran angehängt sind noch Bücher aus weiteren Jahren. Ich habe jetzt mehrere Seiten über die ganzen Bücher verteilt angeklickt und es waren immer nur Taufeinträge dabei.
Zudem scheinen die Einträge des ersten Buches nicht in der richtigen Reihenfolge erfolgt zu sein. Es geht ständig hin und her zwischen Einträgen der Jahre 1704-1707 und Einträgen in den 1600er Jahren, oder zwischen Einträgen von 1707 und Einträgen von 1714, später gibt es Einträge aus den 1720er Jahren, aber ich konnte keine Einträge aus dem Jahr 1708 finden.
Auf welcher Seite befindet sich der Eintrag, den du gefunden hast?
Auf der Seite, die du jetzt angehängt hast, geht es nicht um das Jahr 1708.
Auf der linken Seite Heiratseinträge: oben 26. Januar 1706, unten 14. September 1706.
Auf der rechten Seite Taufeinträge: oben April ohne Jahr, mitte 24. April 1732, unten 28. Mai 1732.
Den Namen der Braut würde ich als Anne Catherine Maire oder Muire lesen (beim 26. Jan. 1706).
Kommentar