Vorname Tringen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • anika
    antwortet
    Vorname Tringen

    Hallo,
    am Niederrhein wird es mit k gesprochen
    Catharina=Trienken
    Wilhelmina=Mieken
    Theodora=Dorken
    Auguste=Güsken

    da man ja nicht weiß wo der Schreiber des Eintrags herstammte kann er aus
    Trienken eine Triengen gemacht haben

    anika

    Einen Kommentar schreiben:


  • Dominik
    antwortet
    @ Xylander

    spätes 16. ....in NRW:-)

    ich finde Äntgen klasse..klingt wie Entchen:-)

    Einen Kommentar schreiben:


  • Schlumpf
    antwortet
    hallo

    War echt interessant. Gut, dass unser Dialekt zur Limburgischen Sprache zählt, wusste ich schon. Das aber dies "tgen" als Diminutivform in der ganzen Dialektgruppe vorhanden ist,
    wusste ich nicht.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Xylander
    antwortet
    Hallo Schlumpf,

    da geht zum Teil vielleicht etwas durcheinander, aber es hat mir geholfen, nochmal nachzusehen und nachzudenken.

    Die Rede ist von der Verkleinerungssilbe -chen und ihren schriftlichen und mündlichen Formen zu verschiedenen Zeiten in verschiedenen Dialekten.

    Wir wissen nicht, wo und wann Dominiks Tringen gelebt hat, aber ich nehme aufgrund seiner bisherigen Namen-Anfragen mal den Niederrhein an, nördlich der Uerdinger Linie (ik-ich-Linie). Die Dialekte in diesem niederfränkischen Bereich haben die hochdeutsche Lautverschiebung nicht mitgemacht, u.a. blieb also k erhalten und wurde nicht zu ch.

    Daher gehe ich davon aus, dass mit der Schreibweise Tringen die damals gesprochene Form Trin-gen oder Trin(e)-ken wiedergegeben wurde, und nicht etwa Trinchen.

    Anders sieht es möglicherweise bei Trintgen aus: zumindest im heutigen benachbarten Limburgisch ist die Verkleinerungsform nach t: -je oder -sje. Aber zon - zönneke.
    http://li.wikipedia.org/wiki/Limburgse_grammair#Diminutieve

    Baestgen > Bästchen könnte sich ebenfalls gut mit der Diminutivform -je nach einem t erklären, ein schöner Hinweis. Erst dachte ich allerdings an eine "moderne" Anpassung an hochdeutsche oder ripuarische Sprechweise: gerade die "älteren Leute", die alte Dialektformen vermeiden wollen, neigen dazu, Ersatzformen zu gebrauchen (siehe das vermeintlich hochdeutsche Fich und Tich im ripuarischen Bereich). Aber das ist eine Vermutung aus der Ferne.

    Zum fehlenden G im Westfälischen: das kenne ich aus meiner Kindheit und Jugend in SW-Westfalen anders. Da war Gertrud Gertrud, hoch und platt. Aber ich weiß natürlich, was Du meinst, auch wir haben uns über weiter östliche westfälische Dialekte mit dem Spruch "Chustav hast du schöne Cheorchinen innen Charten" lustig gemacht. Selber haben wir von unseren älteren Leuten das ch nach r gekannt: Beach, Kiache, mit ch wie in Bach. Das sind "hochdeutsche" Beispiele in westfälischem Munde, aber auch im westfälischen Plattdeutsch hieß es: opm Bearch, in voller Form dann aber wieder opm Bearge.

    Ich selber habe
    von Kickers, Anna/Entgen
    oo Hattingen 30.05.1635 Jasper zum Egen

    Die wurde mit Sicherheit nicht Änt-jen oder Änt-chen (egal ob ch wie in ich oder wie in Bach) ausgesprochen, sondern Änt-gen oder Änt-ken oder Änneken.

    Finde ich alles sehr spannend, aber wenn das hier noch weitergeht, brauchen wir vielleicht doch ein Dialekt-Forum.

    Viele Grüße
    Xylander
    Zuletzt geändert von Xylander; 11.09.2011, 20:07.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Schlumpf
    antwortet
    Hallo

    Also hier in den Niederfränkischen Gegenden gibt es "Tringen oder Trintgen"
    die nach einiger Zeit "Cathrin" heissen.
    Es gibt auch "Engen oder Entgen", die dann "Enn" heißen.
    Im Westfälischen gibt es kein "G". Ich denke, da müsste es dann mit einem
    CH- Laut umschrieben werden. Aber nicht das CH in z.B. "Nicht" sondern das
    harte wie in "Schlacht". Bestes Beispiel dürfte "Gertrud" = "Chertrud" sein.
    Dieses "tgen" wird gerne zu einem "chen". Auch wenn man das nicht glaubt:
    Der Fn "Baestgen" wird von älteren Leuten immer als "Bästchen" ausgesprochen.
    Das sind alles so Schreibweisen und Vornamenformen aus den früheren Jahrhunderten.
    vgl. dazu auch das Dehnungs "i" oder "e" in "Coesfeld oder Moitzfeld".

    Einen Kommentar schreiben:


  • anika
    antwortet
    Vorname Tringen Auf Thema antworten

    Zitat von Xylander Beitrag anzeigen
    Hallo Schlumpf,

    als Westfale sollte ich mich zwar raushalten, aber ich denke, Kathrinchen heißt

    in Köln (ripuarisch): Triensche
    am Niederrhein (niederfränkisch): Tringen (oder -ken?)

    zur Ergänzung westfälisch: Trin(e)ken
    historisch hier aber auch -gen


    Viele Grüße
    Xylander
    Hallo Xylander
    da gebe ich mal als Niederrheinerin dem Westfalen Recht.

    anika

    Einen Kommentar schreiben:


  • Dominik
    antwortet
    @ alle miteiannder

    ein ganz ganz dickes danke für die infos (schweineschwanz..da musste ich doch lachen..habe den ausdruck in dme zusammenhang noch nie gehört)...da wäre ich alleine nie drauf gekommen...eig ein hübscher name:-)

    liebe grüße

    d.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Xylander
    antwortet
    Hallo Schlumpf,

    als Westfale sollte ich mich zwar raushalten, aber ich denke, Kathrinchen heißt

    in Köln (ripuarisch): Triensche
    am Niederrhein (niederfränkisch): Tringen (oder -ken?)

    zur Ergänzung westfälisch: Trin(e)ken
    historisch hier aber auch -gen


    Viele Grüße
    Xylander
    Zuletzt geändert von Xylander; 10.09.2011, 20:25.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Schlumpf
    antwortet
    ..aber man darf dabei nicht vergessen:
    Tringen wird als "Trienchen", (also die kleine Catharina), ausgesprochen.
    Es gibt sogar das Problem, das nur "tring" aber mit nem "Schweineschwanz"
    geschrieben wird. Der "Schweineschwanz" ist dann aber die Endung "en".

    Einen Kommentar schreiben:


  • Xylander
    antwortet
    Hallo Dominik,

    Tringen ist niederdeutsche bzw. niederrheinische (wenn man die niederfränkischen Dialekte gemäß neuerem Verständnis nicht zum Niederdeutschen rechnet) von Trinchen, also Koseform von Catharina. Entsprechend noch heute "et Tring" - die Catharina.

    Viele Grüße
    Xylander

    Einen Kommentar schreiben:


  • Marlies
    Ein Gast antwortete
    Hallo Dominik,

    schau mal hier : http://www.lehrerhaus-friemersheim.d...e_Vornamen.pdf

    Schöne Grüße
    Marlies

    Einen Kommentar schreiben:


  • j.steffen
    antwortet
    Hallo Dominik,
    Catharina = Trin = Tringen (rheinisch).

    Einen Kommentar schreiben:


  • Dominik
    hat ein Thema erstellt Vorname Tringen.

    Vorname Tringen

    Liebe Mitforscher,

    ich bin über bei meinen Forschungen über den, für mich recht ungewöhnlichen, Vornamen Tringen gestolpert...

    ich muss gestehen das ich den vorher noch nie gehört habe....weiß zufällig jemand woher der kommt bzw. was er bedeutet?

    liebe Grüße

    D.
Lädt...
X