Bilder aus Archion dürfen nur als Original PDF an den Beitrag angehängt werden!Siehe hier!
Die Umstellung gelöst - ungelöst ist nur innerhalb 3 Tagen möglich! Danach bitte den Beitrag einfach melden! ACHTUNG: Manchmal dauert es etwas (bis zu 24 Stunden!), bis die Umstellung sichtbar wird. BITTE ERST NACH ABLAUF VON 24 STD. MELDEN! Hier eine kurze Anleitung zur Umstellung.
Bitte für jedes Dokument ein eigenes Thema eröffnen! Mehrseitige Dokumente bitte auf höchstens 3-5 Bilder pro Thema teilen!
Bitte soviel Lückentext wie möglich vorgeben, damit die Helfer nicht alles abtippen müssen!
Bei frei online-zugänglichen Scans bitte den Link dorthin einstellen!
Unbedingt im Titel die Sprache angeben!
Bitte um Übersetzung polnisch-deutsch: deputatnika
Danke noch einmal, der Begriff Deputant war mir gar nicht bekannt und ich dachte es wäre was schlimmeres als sein eigenes Beruf zu haben. Allerdings, für Friedrich endete es wirklich nicht sehr gut, denn ich habe sein Todeseintrag von 1882 gefunden und da stand "ehemalige Schuhmacher jetzige Ortsarmer", also nicht so schön.
Danke noch einmal, der Begriff Deputant war mir gar nicht bekannt und ich dachte es wäre was schlimmeres als sein eigenes Beruf zu haben. Allerdings, für Friedrich endete es wirklich nicht sehr gut, denn ich habe sein Todeseintrag von 1882 gefunden und da stand "ehemalige Schuhmacher jetzige Ortsarmer", also nicht so schön.
Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'Deputation' auf Duden online nachschlagen. Wörterbuch der deutschen Sprache.
im polnischen zB.
izba deputatowych- Abgeordnetenhaus
deputacja , deputant -Abgeordneter
oder dies
Deputatarbeiter deputatnik, robotnik deputatowy
hab noch woanders geschaut bei den alten polnischen Berufen
Gruß Robert
Hallo Robert, danke für deine Antwort, aber ich glaube nicht das es sich um einen Abgeordneten handelt. Ich habe weiter in Internet recherchiert und komme auf dem deutschen Begriff "Deputatmann", aber ich weiß auch nicht was dieses Beruf auf Deutsch sein soll. Vielleicht jemand der auf einem Landgut arbeitet?
Bitte um Übersetzung polnisch-deutsch: deputatnika
Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt/Todeseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1878/1949
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tuchola/Tuchel
Namen um die es sich handeln sollte: deputatnika
Liebe Mitforschern:
Ich habe folgendes Dokument selbst übersetzt (mit Hilfe von Leo.org und Google Translate =, außer eines Wortes.
Es handelt sich von einem Todesregister der von deutsch auf polnisch transkribiert wurde, es fehlt mir nur den Beruf/Stand von Friedrich Appelt, Vater des verstorbenen (zehnte Zeile, ungefähr), da steht es "deputatnika". Wenn mir jemand diesen Begriff erklären könnte, wäre ich sehr dankbar.
Meine Muttersprache ist spanisch, also wenn jemand Hilfe in dieser Sprache braucht, kann mich natürlich fragen.
Schöne Grüße und gracias,
Andrés
Santiago de Chile
Einen Kommentar schreiben: