Bitte um Übersetzung lat. 1729, Luxemburg

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JSchoepf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.09.2008
    • 365

    [gelöst] Bitte um Übersetzung lat. 1729, Luxemburg

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Luxemburg, Saint Nicolas, Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    1729
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Luxemburg
    Namen um die es sich handeln sollte:
    Die Eheleute wären Joseph Rohr und Catahrina Eyd


    Liebe Lateinkundige,

    ich habe einen Traueintrag, mit dem ich ohne Lateinkenntnisse leider nicht viel anfangen kann. Bitte könnt Ihr mir sagen, was genau im Text steht, ich wäre Euch sehr dankbar dafür!

    [img=http://abload.de/thumb/trauung1729wus97.jpg]

    Viele Grüße
    Jochen
    Zuletzt geändert von JSchoepf; 14.06.2015, 16:26. Grund: Anderen Uploader verwendet
    Viele Grüße
    Jochen


    Ewiger Wechsel am Webstuhl der Zeit,
    ein Faden – Freude, ein Faden – Leid“
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2437

    #2
    Hallo Jochen und alle Mitglieder,

    Normalerweise übersetze ich nicht in (für mich) fremde Sprachen aber da keine Antwort gekommen ist mache ich hier einen Versuch.

    Es war nicht leicht dieses "V?sen an der der niedriegen Mosel " zu finden aber ich glaube daß das Dorf heutzutage "Osann" heißt.

    Am 10. Januar 1729 wurden durch die Ehe geeinigt Josef ROHR ehelicher Sohn der verstorbenen Eheleute Johann (oder "Hans") Wilhelm ROHR und Maria MONTZEL von der Pfarrei Osann an der niedrigen Mosel und Katharina EYD eheliche Tochter der Eheleute Johann (oder "Hans") EYD und Maria BERGEM, Bürger und Tagelöhner. Die Zeugen waren Michael BERGEM, Bürger und Tagelöhner und Johann (oder "Hans") Peter EYD die alle mit mir entweder unterzeichnet oder ihr Zeichen gemacht haben.

    Josef ROHR Bräutigam Cath. EYD Braut
    M. BERGEM mit seinem Zeichen Zeuge JP EYD
    M HOPMAN Vikar

    Ihr dürft natürlich mein Deutsch oder meine eventuell falsche Annahme betreffend das Dorf korrigieren.

    Liebe Grüße.

    Armand
    Zuletzt geändert von Wallone; 15.06.2015, 22:05.
    Viele Grüße.

    Armand

    Kommentar

    • JSchoepf
      Erfahrener Benutzer
      • 25.09.2008
      • 365

      #3
      Hallo Armand,

      herzlichen Dank, daß Du für mich eine Ausnahme gemacht hast und den Traueintrag übersetzt hast. Ohne die entsprechenden Sprachkenntnisse wären mir wichtige Teile des Textes vollständig entgangen, wie ich jetzt sehen kann.

      Eine Tochter des Jospeh Rohr *1749 Anna Maria, später ist der Name dann Marianna heiratet den hochfürstlichen Hofjäger und –Förster Christian Friedrich Täuber aus Lobenstein, Fürstenthum Reuß jüngere Linie, heute in Thüringen. Sie müssen vor 1774 geheiratet haben, da die ersten Kinder ab 1774 geboren werden und ehelich sind, leider aber nicht in Lobenstein, die ersten Paten sind ebenfalls aus Luxemburg. Ist es für Dich denkbar, daß es eine Hochzeit mit gemischten Konfessionen um 1773 in Luxemburg stattgefunden hat, Luxemburg war ja streng katholisch und das Fürstenthum Reuß evangelisch.


      Liebe Grüße und noch einmal ganz großen Dank.


      Jochen
      Viele Grüße
      Jochen


      Ewiger Wechsel am Webstuhl der Zeit,
      ein Faden – Freude, ein Faden – Leid“

      Kommentar

      • Wallone
        Erfahrener Benutzer
        • 20.01.2011
        • 2437

        #4
        Hallo Jochen,

        Ich glaube man kann Deine Frage trotzdem bejahend beantworten.

        Ich werde die Frage an einen luxemburgischen Genealogieforscher weiterleiten.

        Wenn Du Recherchen in Luxemburg machst ist es immer ratsam mit dieser Seite anzufangen.

        Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


        Da findest Du u.a. die "Dossiers des notaires". Keine Angst: sie sind fast immer auf Deutsch verfasst. Manchmal auf Französisch.

        In vielen Dörfern gibt es ein Index (ein Verzeichnis) und man kann u.a. die Eheverträge nachschlagen (mit Hilfe der Nummer und des Jahres) die manchmal Eheschliessungen enthalten die in den Kirchenbüchern nicht zu finden sind.

        Von "registres paroissiaux" kannst Du hier landen:

        Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


        Das ist höchstinteressant denn diese Seite enthält, wenn auch nicht komplett, Tabellen der Trauungen des ganzen Landes vor 1802 (unter "Grand-Duché du Luxembourg").

        Drück also bitte nicht auf "gelöst". Ich komme zurück wenn ich eine Antwort bekomme.

        Bis dann.

        Liebe Grüße.

        Armand
        Zuletzt geändert von Wallone; 17.06.2015, 11:06.
        Viele Grüße.

        Armand

        Kommentar

        • Wallone
          Erfahrener Benutzer
          • 20.01.2011
          • 2437

          #5
          Hallo Jochen,

          Es tut mir Leid aber ich habe keine Antwort erhalten betreffend diese Frage von Heiraten mit gemischten Konfessionen in Luxemburg um die Jahre 1770.

          Meinetwegen kannst Du also "gelöst" markieren.

          Ich hätte Dir gerne weitergeholfen aber ich habe auch selber gesucht und nichts gefunden.

          Liebe Grüße.

          Armand
          Viele Grüße.

          Armand

          Kommentar

          • JSchoepf
            Erfahrener Benutzer
            • 25.09.2008
            • 365

            #6
            Hallo Armand,

            ich möchte mich noch einmal ganz herzlich bei Dir bedanken, Du hast mir auch so schon weitergeholfen, ohne Deine Übersetzung wäre ich keinen Schritt mehr weitergekommen. Ich frage mich wie meine Vorfahrin überhaupt von Luxemburg nach Thüringen gekommen ist, möglicherweise war sie in Diensten eines Fürsten von Arenberg, beim ersten Kind ist ein Taufpate: Herr Joseph Noe, Kammerdiener bey dem Fürsten von Arenberg.

            Liebe Grüße

            Jochen
            Viele Grüße
            Jochen


            Ewiger Wechsel am Webstuhl der Zeit,
            ein Faden – Freude, ein Faden – Leid“

            Kommentar

            Lädt...
            X