Latein: Trauung Mathias Willinus + Rosina

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • RobertM
    antwortet
    Hallo Henry,

    vielen Dank.

    Einen Kommentar schreiben:


  • henrywilh
    antwortet
    Den 21 9bris praemissis praemittendis, nullo detecto impedimento matrimonium
    Den 21. November ging nach Vorausschickung des Vorauszuschickenden und nachdem kein Hinderungsgrund entdeckt wurde, die Ehe
    inuit sponsus Mattheus Willinger cum Rosina Schwertzin cora(m) testibus
    ein der Bräutigam Mattheus Willinger mit Rosina Schwertz(in) in Gegenwart der Zeugen
    Georgio Keiser, Lucia Mensick, Simone Gruber, Adamo Hoffman
    Georg Keiser, Lucia Mensick, Simone Gruber, Adam Hoffman

    Einen Kommentar schreiben:


  • RobertM
    hat ein Thema erstellt [gelöst] Latein: Trauung Mathias Willinus + Rosina.

    Latein: Trauung Mathias Willinus + Rosina

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1688
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Willinus


    Hallo,

    kann mir bitte jemand beim Lesen helfen und den Rest kontrollieren?
    Hier geht es um den 4. Eintrag auf der rechten Seite.


    Die 21 9bris permissi permittendis, nullo detecto impedimento matrimoniu
    Tag 21 November Erlaubnis zulassen, kein Hindernis erkannt wurde(in) die Ehe
    inivit sponsus Mattheus Willinuser cum Rosina Sch…ertzin cora(m) testibus
    eingetreten Bräutigam Mathias Willinus mit Rosina Sch…. in Gegenwart der Zeugen
    Georgio Keiser, Lu.. Mensich, Simone …, Adamo Hoffman
Lädt...
X