Brauche Eure geniale Hilfe bei Latein-Übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sven.vedder
    Erfahrener Benutzer
    • 20.06.2008
    • 215

    [gelöst] Brauche Eure geniale Hilfe bei Latein-Übersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1787
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Medernach, Luxemburg


    Hallo liebe Forenmitglieder, ich brauche wieder einmal Eure Hilfe bei der Lateinübersetzung.

    Folgendes kann ich entziffern:

    Am 14.10.1787 wurde Henricus, Sohn von Nicolai Welter und MAria-CAtharine Petry aus Medernach geboren.

    Jetzt kommen die Probleme:

    Wie heißt der 1. Vorname des Paten ....-henricus Gemen?

    Was folgt nach ...Gemen? Ich kann die 3 Wörter nicht übersetzten, bzw. den Ort nicht finden.

    Wie heißt die aus Medernach stammende Patin Margaretha mit Nachnamen?

    Steht nach der Patin noch irgendetwas wichtiges im Text?

    Vielen lieben Dank im Voraus für Eure Hilfe.

    Sven
    Angehängte Dateien
  • Corinne
    Erfahrener Benutzer
    • 28.08.2012
    • 297

    #2
    Hallo Sven,

    Beim Paten lese ich:
    dominus henricus gemen, sutraper in moestrof.

    Dominus heißt Herr,
    Sutraper kann ich nicht übersetzen,
    Aber Moestroff ist eine kleine Ortschaft im Osten von Luxemburg, nahe Reisdorf.

    LG

    Corinne

    auf der Suche nach Marie Hubertine CAUCHY ∞ 8.6.1670 in Mons St Germain (Belgien) mit Jean POMEROEUL (1648-1690)

    Interessengemeinschaft Luxemburg http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=227

    Kommentar

    Lädt...
    X