Vielleicht ist hier jemand so nett und hilft mir bei der Übersetzung des folgenden Textes ins polnische.
Es würde mich sehr freuen, wenn ich diese Anfrage in polnisch stellen könnte. Es betrifft eine Linie, bei der ich schon lange versuche weiterzukommen und hier scheint es mir, dass ich Erfolg haben könnte...
Sehr geehrter Mitarbeiter des Archiwum Państwowe w Katowicach,
vielen Dank für ihre Antwort auf meine Anfrage. Ich hatte mit großem Interesse gelesen, dass in Ihren Archivbeständen Akten zum Steuer- und Finanzwesen von Ratibor verwahrt werden.
Ein Vorfahr von mir war Kreis-Steuereinnehmer von Ratibor und ich erhoffe mir von meiner Anfrage Informationen zur Person. Er war Hauptmann und sein Name "von Heyn". Der Zeitraum seiner Tätigkeit war um 1858. Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir weiterführende Informationen, wie z.B. Geburts- und Sterbedatum, Vorname, Heirat oder sonstige Informationen/Dokumente zusenden könnten. Bitte teilen Sie mir mit, wenn hierdurch Kosten für mich entstehen.
Vielen Dank und freundliche Grüße
vielen Dank für ihre Antwort auf meine Anfrage. Ich hatte mit großem Interesse gelesen, dass in Ihren Archivbeständen Akten zum Steuer- und Finanzwesen von Ratibor verwahrt werden.
Ein Vorfahr von mir war Kreis-Steuereinnehmer von Ratibor und ich erhoffe mir von meiner Anfrage Informationen zur Person. Er war Hauptmann und sein Name "von Heyn". Der Zeitraum seiner Tätigkeit war um 1858. Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir weiterführende Informationen, wie z.B. Geburts- und Sterbedatum, Vorname, Heirat oder sonstige Informationen/Dokumente zusenden könnten. Bitte teilen Sie mir mit, wenn hierdurch Kosten für mich entstehen.
Vielen Dank und freundliche Grüße
Es würde mich sehr freuen, wenn ich diese Anfrage in polnisch stellen könnte. Es betrifft eine Linie, bei der ich schon lange versuche weiterzukommen und hier scheint es mir, dass ich Erfolg haben könnte...

Kommentar