Hilfe bei einer Übersetzung Heiratseintrag Böhmen - tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Liachtinger
    Ein Gast antwortete
    nur Kleinigkeiten:

    Pater Josef Diviš mestni Dekan. //Stadtdekan

    oddaval v dekanskem chramě Pane
    Die Trauung erfolgte in der Herrgottskathedrale des Dekanats. (wörtlich: hat getraut in der ....)

    Rest später......
    Zuletzt geändert von Gast; 07.06.2012, 12:12.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Gaby
    antwortet
    Hallo Eckhard,

    ich kann dir zwar nicht alles übersetzen aber ich versuchs mal zu lesen.

    19 Kvetna >> Mai
    Promulgati: Dominica IV p(ost) Pascha, festo St. Joannis, Dominica V p(ost) Pascha
    >> Verkündungen: 4. Sonntag nach Ostern, Fest des Hl. Johannes, 5. Sonntag nach Ostern

    Weseli mesto C(islo) 281 >> Weseli Stadt Nr. 281
    buděj(ovické) předm(ěst) C(islo) 110 >> Budweiser Vorstadt Nr. 110

    P. Jo. Divid mertni? dékan oddávat v dibanebém chráme Páne >> Pater …. Dekan getraut …?…Tempel des Herrn

    František Krumpos dovolenec >> Franz Krumpos …(Erlaubnis??)
    od cek, ectniotva a akordant na droze >> von …, …... und ….. zu …
    Frant. Josefa ve Veseli vlastni syn Vac- >> Franz Josef bei Weseli ehelicher Sohn des
    lava Krumposa domkáře z Trojan >> Wenzel Krumpos, Häusler aus T.
    a matky marie roz(ene) Šinkule z >> und der Mutter Maria geb. S. aus
    Hadachu >> H.
    Emilie Petroušková vlastni dcera >> Emilie Petrousek, eheliche Tochter
    Vojtécha Petrouška mistra tesař …… >> des Adalbert Petrousek, Zimmerermeister....?...
    v Pisku a matky Filippiny rozené >> aus Pisek und der Mutter Filippa (Philippine) geb.
    Špále z Veseli >> S. aus Weseli

    Bild 2
    Dom Dusjk
    Karlacniky we Pisku
    kartacnijk v. Pisku
    Franz Kunsch?
    Mes....kj M...zejk s Piska

    P……….st zenicka ….
    ……….. …tam, pleclet…
    nevestine nahled… dozd…
    matriky k..tni
    farvicular VIII C. 44
    Zuletzt geändert von Gaby; 07.06.2012, 06:41.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Hilfe bei einer Übersetzung Heiratseintrag Böhmen - tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Matrikel Eintrag Hochzeit
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1873
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pisek Böhmen


    Hallo,
    ich bitte um Übersetzungshilfe für die folgenden Bilder.
    Vielen Dank
    Eckhard
    Angehängte Dateien
Lädt...
X