Nachricht aus Polnischem Archiv - Bitte um Übersetzung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Henry Jones
    Erfahrener Benutzer
    • 31.12.2008
    • 1424

    [gelöst] Nachricht aus Polnischem Archiv - Bitte um Übersetzung

    Quelle bzw. Art des Textes: Mitteilung poln. Archiv
    Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft: Liegnitz 2012
    Hallo Zusammen,

    heute kam per Post (normalerweise immer per E-Mail) ein Schreiben vom Staatsarchiv in Liegnitz, in dem es wohl vornehmlich um meinen Urgroßvater Karl Alfred Miehlich geht.

    Entsprechend würde ich mich natürlich freuen, wenn mir jemand das Schreiben komplett übersetzen könnte, da wohl auch in den Standesamtunterlagen gesucht wurde, obwohl ich eigentlich nur nach den Kirchlichen Unterlagen gefragt hatte. Außerdem gibt es noch einige Informationen zu weiteren Verwandten.

    Hoffe ich könnt mir da helfen!

    Vielen Dank,
    Gruß Alex
    Angehängte Dateien
    Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
    www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
    www.vksvg.de (Forum)
  • dolgapol
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2009
    • 1044

    #2
    Hallo Alex,

    die Übersetzung lautet wie folgt aus:

    Das Staatsarchiv in Wrocław, Filiale Legnica höflich informiert, dass im Geburtsbuch des Standesamtes Jawor/Jauer aus dem Jahr 1904 einen Eintrag der Geburtsakte von Karl Alfred Miehlich (Eintrag Nr. 205) und in Matrikelbücher der Friedenskirche in Jawor/Jauer der Taufeintrag von Karl Alfred Miehlich (Sign. 268, Nr. 149) gefunden worden ist.

    Falls Sie sich Kserokopien von o.g. Dokumenten wünschen, bitten wir um Überweisung eines Betrages in Höhe von 21,61 € auf das Konto:

    IBAN: PL 41 1010 1674 0034 0522 3100 0000
    SWIFT: NBPLPLPW
    Betreff: OL-843-103/11

    [Es folgt Kostenzusammenstellung und Umrechnungskurs]

    Gleiczeitig informiert das Archiv, dass im seinen Bestand sich keine Matrikel- sowie standesamtliche Bücher von Jawor aus Jahren 1932 und 1933, in welchen sich Heiratseintrag von Karl Alfred Miehlich sowie Taufeintrag von Mathilde Gretel Miehlich finden könnte.

    Dagegen haben wir Ihnen die Kserokopie des Heiratseintrages von Karl Heinrich Miehlich und Paulina Anna Preuß (aus standesamtliche Bücher von Jawor, die kirchliche Bücher der Friedenskirche aus dem Jahr 1886 fehlen) mit dem Schreiben vom 19.09.2011 zugesendet.

    Gruß

    Janusz

    Kommentar

    • Henry Jones
      Erfahrener Benutzer
      • 31.12.2008
      • 1424

      #3
      Hallo Janusz,

      herzlichen Dank für deine schnelle Hilfe!

      Gruß Alex
      Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
      www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
      www.vksvg.de (Forum)

      Kommentar

      • karstengruettner
        Benutzer
        • 13.02.2013
        • 40

        #4
        Hallo Alex,

        Ich habe dort auch einen Auftrag laufen. Es kam auch eine Email,
        dass das betreffende Kirchenbuch gefunden wurde. Seit dem ist Funkstille.

        Wie lange hat bei Dir das Staatsarchiv benötigt ?

        Danke und Gruß Karsten
        private Ahnenforschung Grüttner:

        Forschung unter http://phobal.de/ahnenforschung

        Netzwerk unter http://www.facebook.com/gruettners

        Bis jetzt erstanden:
        - Digital-Adressbuch Pyrmont 1910
        - Digital-Adressbuch Jauer 1904
        - Stadtplan von Magdeburg 1894, im Original verfügbar
        - Grano (bei Guben) Geburten ab 1790 bis 1835
        - Grano (bei Guben) Trauungen ab 1869 bis 1925
        Bei Fragen bin ich gerne behilflich.

        Kommentar

        • Henry Jones
          Erfahrener Benutzer
          • 31.12.2008
          • 1424

          #5
          Hallo Karsten,

          dürfte so ca. 1 Monat gedauert haben, wenn ich mir die Daten auf den Briefen anschaue. Leider dauert der Postweg von Polen nach Deutschland oftmals ein paar Tage länger!

          Hast du denn die Überweisung gescannt und dem Sachbearbeiter zugeschickt? Hilft meist bei der Bearbeitung.

          Gruß Alex
          Mitglied im Verein zur Klärung von Schicksalen Vermisster & Gefallener (VKSVG e.V.)
          www.vermisst-gefallen.net (Homepage)
          www.vksvg.de (Forum)

          Kommentar

          Lädt...
          X