1696 Toller Christel und Maria Trient - Latein

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jürgen Ahnen
    Erfahrener Benutzer
    • 17.10.2024
    • 918

    #1

    [ungelöst] 1696 Toller Christel und Maria Trient - Latein

    Hallo, ich denke, ich habe die Trauung von Christel (Vater von Anton Toller 1699 siehe Link) und Maria gefunden - Ort passt und Datum sieht auch plausibel aus.

    Hallo, ich habe den Geburtseintrag des späteren Doktors Anton Toller gefunden. Die Familien ist weiterhin in Frassilongi, einem kleinen Ort in Pergine in Trient. Bei der Übersetzung lese ich den Vater Christeli und die Mutter Marie. Einen Familiennamen der Mutter kann ich nicht erkennen? Gibt es vielleicht weitere wichtige


    In der Anlage der Index - S. 179 - ich lese als Ehefrau von Christel Toller: Maria Frautner
    In der 2. Anlage der Traueintrag oben rechts. 12.6.1696

    Gibt es Angabe zu den Eltern von Christel - lt. anderen Aufzeichnungen müsste der Vater "Caspari" sein - den kann ich aber hier nicht finden?

    Vielen Dank für Eure Unterstützung.

    VG
    Jürgen
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Jürgen Ahnen; Gestern, 21:36.
  • jebaer
    Erfahrener Benutzer
    • 22.01.2022
    • 4391

    #2
    Ziemlich verkleckst, der Eintrag. Noch voller Unsicherheiten:

    Frassilongi
    Die 12 Junij in Parochiali Ecclesiae
    Christel Toller viduus, et Dominica Maria f.(ilia) q(uonda)m Dominici Frantner(?) R..nered.(?)
    factis tribus denunciationibus diebus 12 14 24 Junij nullo detecto impedimento,
    præsentibis Fran(cis)co Tonina Jacobo ....ij(?) , et Casparo ..onero(?) Portuli testi-
    bus vocatis atque rog.(atis) coram R(evere)ndo D(omi)no Fran(cis)co Partolvo(?) delegato assistente
    et benedicente per verba de præsenti servata forma matri(mo)nium contraxerunt

    Beim Herkunftsort des Brautvaters steh ich grad arg auf dem Schlauch ...
    Der Bräutigam ist Witwer, zu seinen Eltern wird hier nichts gesagt.


    LG Jens
    Zuletzt geändert von jebaer; Gestern, 23:57.
    Am besde goar ned ersd ingnoriern!

    Kommentar

    • AlfredS
      Erfahrener Benutzer
      • 09.07.2018
      • 3962

      #3
      Hallo,
      im Text wirst du auch keinen Bräutigamsvater genannt bekommen, denn der Bräutigam ist als Witwer (viduus) eingetragen - also hat es bereits eine frühere Ehe gegeben, dann wohl mit der Angabe des Vaters.

      Den Namen der Braut würde ich als Frantner lesen!

      Gruß, Alfred

      Kommentar

      • Jürgen Ahnen
        Erfahrener Benutzer
        • 17.10.2024
        • 918

        #4
        Herzlichen Dank Euch Beiden. Ich habe weder einen Taufeintrag von Christel noch einen weiteren Traueintrag (davor) in den Büchern von Pergini (Index)- lediglich Einträge mit Christano.
        Gibt es die Form des Vornamens "Christel" auch als "Christano" - oder sind das definitiv zwei unterschiedliche Vornamen?
        Dann wäre Christel zugezogen und die Forschung in Pergini müsste ich auf andere Orte ausweiten.

        Danke.
        LG
        Jürgen

        Kommentar

        Lädt...