Quelle bzw. Art des Textes: data.matricula.online/Heiratseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1677
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mockersdorf/Oberpfalz
Namen um die es sich handeln sollte: Schißler
Jahr, aus dem der Text stammt: 1677
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mockersdorf/Oberpfalz
Namen um die es sich handeln sollte: Schißler
Hallo
wer kann mir helfen, den lateinischen Heiratseintrag vollständig zu entziffern, aufzulösen?
Ich lese bzw. übersetze:
Am 29.11. hat Andreas Schißler ...(irgendein Reiter einer Legion? eines Herrn Barthel ?), Sohn von Wolfgang Schißler, ...?
in ... die legitime Tochter von Wolfgang Kopper aus Lämmerhof, Eva Kopper geheiratet ...
(den Rest verstehe ich leider nicht)
Vielen Dank.
Kommentar