Erbitte um Lese- und Übersetzung von Geburtseintrag Joseph Gaida - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Anma83
    Erfahrener Benutzer
    • 03.08.2020
    • 669

    [gelöst] Erbitte um Lese- und Übersetzung von Geburtseintrag Joseph Gaida - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1737
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gogolin
    Namen um die es sich handeln sollte: Joseph Gaida


    Hallo,
    Bräuchte nochmals eure Hilfe beim lesen und beim übersetzen. Es handelt sich um den Geburtseintrag von Joseph Gaida aus Gogolin. Es handelt sich um den vorletzten.
    Ich weiß, der Name des Kindes ist Joseph und ist am 14. März geb., sein Vater heißt Gregor Gayda und seine Mutter heißt Marianna. Paten sind Simon?, Paula Bomba, Anna Cielebonka.
    Aber bei den Rest bin ich überfragt.

    Würde mich freuen wenn ihr mir dabei auch helfen könnt.

    Vielen Dank für eure Hilfe
    Gruß Anma
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8895

    #2


    Für Ergänzungen und Korrekturen ist es besser, zuerst einen lateinischen Lückentext vorzugeben. Vor der Übersetzung muss die Lesung gesichert sein.

    14. | Martij | Natus ex legitimo thoro et Baptisatus est Josephus Gregorij
    ex Patre Gregorio Gayda, M.(atre) Marianna. Patrini Simon
    Wieloch(?), Paulus Bomba, Anna Cielebonka.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Anma83
      Erfahrener Benutzer
      • 03.08.2020
      • 669

      #3
      Vielen dank für deine Hilfe

      Gruß Anma

      Kommentar

      Lädt...
      X