Lesehilfe Taufe Lateinisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • staelix
    antwortet
    Hi Astrodoc

    Klasse!!!

    Herzlichen Dank

    Einen Kommentar schreiben:


  • Astrodoc
    antwortet


    Ich lese so:

    Anno 1770 die 6ta Sept(em)bris R.(everendus) D.(ominus) Jo(ann)es Eberhardus Vogt
    primissarius et custos Baptizavit infantem natam
    die eadem ex Claudio Fleury hortulano et
    Margretha conjugibus in Altlinster. cui im-
    positum e(st) Nomen: Barbara. Patrini fu-
    erunt Theodorus filius Henerici Hentgy
    modo defuncti, et Barbara Zenter filia
    Petri Zenter modo defuncti o(mn)es ex Alt
    linster.

    Einen Kommentar schreiben:


  • staelix
    hat ein Thema erstellt [gelöst] Lesehilfe Taufe Lateinisch.

    Lesehilfe Taufe Lateinisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1770
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Altlinster
    Namen um die es sich handeln sollte: Fleury



    Hallo Zusammen

    Ich habe einen kleinen Taufeintrag, Sinn und Übersetzung ist kein Problem, aber die Schrift.....
    Kann mir jemand helfen die Löcher zu stopfen?

    Danke!!
    Flo


    Anno 1770 die 6ta septembris __________ Vogt
    ______ et _______ baptizavit infante natam
    die ______ ex Claudio Fleury hortolano et
    Margaretha conjugibus in Altlinster. ________
    ______ e Nomen: Barbara. Patrini fu
    erunt Theodory filius Henrici Hentgy
    modo(?) defuncti et Barbara Zenter filia
    Petri Zenter modo(?) defuncti ____ ex Alt
    linster.
    Angehängte Dateien
Lädt...
X