Erbitte Übersetzung: russisch/deutsch (1887)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Caesar15344
    antwortet
    Alles klar, danke Dir!

    Einen Kommentar schreiben:


  • Astrodoc
    antwortet
    Zitat von Caesar15344 Beitrag anzeigen
    Bist Du Dir bei dem Geburtsdatum mit dem 2.5. sicher?
    Ja. Andererseits müsste ich mich sonst auch beim 20. April geirrt haben, weil der Zeitabstand zwischen beiden Angaben im 19. Jh. 12 Tage betrug.

    20. April + 12 Tage = 32. April
    32. April (- 30 Tage Monatslänge) = 2. Mai

    Einen Kommentar schreiben:


  • Caesar15344
    antwortet
    Super! Bist Du Dir bei dem Geburtsdatum mit dem 2.5. sicher? Eine andere Quelle nennt den 9.5., aber das kann natürlich auch falsch sein.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Astrodoc
    antwortet
    Hallo!

    Nicht den "Hochladen"-Button vergessen



    N 35.
    Tury

    Anzeige: in Wladyslawow, am 26. April/8. Mai 1887, um 3 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): August Lauf, Kleinbesitzer wh. in T., 38 Jahre

    Zeugen: Daniil Wit, Kleinbesitzer wohnhaft in Brshesno, 36 Jahre, und Ljudwik Grams, Kleinbesitzer wh. in Ksawerowo, 27 Jahre

    Geschlecht des Kindes: weiblich

    Geburt: in T., am 20. April/2. Mai lfd. J., um 4 Uhr morgens

    Mutter: seine Ehefrau Genrieta geb. Dulin, 36 Jahre

    Taufe: dieses Datums (=heute)

    Täufling: Olga

    Paten: die oben genannten Zeugen und Justina Genschel

    Einen Kommentar schreiben:


  • Caesar15344
    antwortet
    Hm da ist das Bild irgendwo verloren gegangen
    klappt es jetzt?
    Angehängte Dateien

    Einen Kommentar schreiben:


  • Astrodoc
    antwortet


    Ohne Link UND Anhang wird's natürlich schwierig

    Einen Kommentar schreiben:


  • Caesar15344
    hat ein Thema erstellt [gelöst] Erbitte Übersetzung: russisch/deutsch (1887).

    Erbitte Übersetzung: russisch/deutsch (1887)

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1887
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchengemeinde Wladyslawow, Turek
    Namen um die es sich handeln sollte: Olga Lauf


    Hallo zusammen!

    Hier kommt meine nächste Fuhre an zu übersetzenden Einträgen. Ich bin dankbar für jede Hilfe! Hier geht es um die Geburt von Olga Lauf im Jahr 1887.


    Einen Originallink kann ich leider nicht anfügen, da ich das Dokument direkt vom Staatsarchiv habe und szukajwarchiwach.gov.pl/ grade immer noch offline ist.

    Herzlichen Dank!
Lädt...
X