ok vielen Dank!
Viele Grüße
Pascal
Bitte um Übersetzungshilfe (polnisch) 1839
Einklappen
X
-
Bełdów, am 3. Februar 1839 um 1 Uhr mittags
Zeugen: Stanisław Balcerek, 40 Jahre und Florian Szkudlarek, 34 Jahre - Kolonisten aus Bełdów
1. Józef Gromek, Junggeselle, in Bełdów wohnhaft, in Błoto geboren, Sohn des verstorbenen Grzegorz und der (in Błoto) lebenden Katarzyna Stasiak, 21 Jahre
2. Tekla Paturaiówna, Tochter des verstorbenen Wincenty und der lebenden Marianna, 17 Jahre, in Błędów geboren, bei der Mutter ebendort wohnhaft
Aufgebote: am 20., 27. Januar und 3. Februar lfd.J.
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Bitte um Übersetzungshilfe (polnisch) 1839
Quelle bzw. Art des Textes: https://metryki.genealodzy.pl
Jahr, aus dem der Text stammt: 1839
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Beldow
Namen um die es sich handeln sollte: Jozef Gromek und Tekla
Guten Abend alle zusammen,
anbei ein Heiratseintrag von 1839. Wäre es möglich das Tekla ca. 1822 geboren wurde?
Über eine Übersetzung würde ich mich riesig freuen.
Quelle: 1839 Nr. 10
Mit freundlichen Grüßen
Pascal
Einen Kommentar schreiben: