Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1911
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutsch Grabie
Namen um die es sich handeln sollte: Nierenberg aka Nürenberg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1911
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutsch Grabie
Namen um die es sich handeln sollte: Nierenberg aka Nürenberg
Liebe Russischkundige,
bitte schaut mal, ob ich die relevanten Daten richtig übersetzt habe. Bei den Angaben zur Mutter kann ich das Wort vor ihrer Altersangabe nicht lesen und beim Vater sind es vor der Altersangabe mehrere Wörter, bei denen ich um Hilfe bitte. Irgendwas mit zurück aus Amerika?
Anzeige der Geburt am 07./20.11.1911 durch Paulina Riwe,
geborene Renn, Bäuerin in Deutsch Grabie, 51 Jahre alt,
in Gegenwart von August Neumann, 67 Jahre alt und
Gottfried Sonnenberg, 50 Jahre alt, beide Bauern in Deutsch Grabie
Mädchen geboren in Deutsch Grabie am 09./22.10. von
Julianna Nierenberg geb. Polinskich in Deutsch Grabie,
... 31 Jahre alt
Ehefrau von Julius Nierenberg, Bauer, ... eineinhalb Jahre
davor zurück aus Amerika (?) ... 38 Jahre alt
Name des Kindes Paulina
Paten: der erste Zeuge und seine Ehefrau Paulina geb. Jakubowska
Ganz herzlichen Dank vorab!
Feldsalat
Kommentar