Übersetzungshilfe russ. erbeten * Marta LAUSCH 1915-153

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Sylvia53
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2012
    • 1146

    [gelöst] Übersetzungshilfe russ. erbeten * Marta LAUSCH 1915-153

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1911-153
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Janiszewice, Zd.-Wola
    Namen um die es sich handeln sollte: LAUSCH °° HAAK


    Hallo,

    würde mich über folgenden Taufeintrag freuen:

    1911-153 MARTA LAUSCH Janiszewice



    Die Schrift ist leider gewöhnungsbedürftig :-(
    Gruß Sylvia


    NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
    Wilhelm von Humboldt 1767-1835
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8908

    #2
    Hallo!

    Die Schrift ist zwar etwas "gewöhnungsbedürftig", aber sehr exakt und gekonnt ausgeführt. Da "kalligraphisch" vom gr. κάλλος - schön kommt, würde ich das Wort an dieser Stelle aber lieber nicht bemühen


    No 153.
    Janischewize (Janiszewice)

    Anzeige: in der Stadt Zdunskajawolja (Zdunska Wola), am 8./21. Juni 1911, um 6 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Ljausch Rajnchold (Lausch Reinhold), Weber, 32 Jahre alt, wohnhaft in Janischewize

    Zeugen: Wilgelm Adam Schilke (gemäß Unterschrift Wilhelm), 37 Jahre, und Jan Krig (gemäß Unterschrift Johann Krieg), 35 Jahre alt, beide Weber wohnhaft in Janischewize

    Geburt: in der Kolonie Janischewize, am 25. Mai/7. Mai* Juni laufenden Jahres, um 5 1/2 Uhr morgens

    Mutter: seine rechtmäßige Ehefrau Augusta geb. Chaak (Augusta geb. Haak), 25 Jahre alt

    Taufe: diesen Datums

    Täufling: Marta

    Paten: die Zeugen und die Jungfrau Karolina Ljausch

    [* Nachtrag: in der vierzehnten Zeile ein Wort gestrichen]



    P.S. Die Schrift ließ sich erstaunlicherweise problemlos lesen.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • Sylvia53
      Erfahrener Benutzer
      • 12.12.2012
      • 1146

      #3
      Übersetzungshilfe russ. erbeten * Marta LAUSCH 1915-153

      Danke, Astrodoc!

      Man liest sich wirklich relativ schnell in die verschiedenen Handschriften ein.
      Das Kind MARTA LAUSCH ist zwar kurz nach der Geburt gestorben, die Angaben bezüglich der Paten sind jedoch SEHR hilfreich.

      Da werde ich doch gleich mal eine Übersetzung eines Paten einstellen, um die Zuordnung bestätigen zu können ;-)
      Gruß Sylvia


      NUR WER SEINE GESCHICHTE KENNT,HAT EINE ZUKUNFT.
      Wilhelm von Humboldt 1767-1835

      Kommentar

      Lädt...
      X