Vielen Dank!!!
september26
Heiratsurkunde polnisch 1929
Einklappen
X
-
Hallo!
Heiratsdatum: 13. November 1929
Bräutigam: Bauer Robert Reinhold Hirschfeld, Junggeselle, ev. Rel., geb. 2. Dez. 1897 in Brzoskaja (= Brzozki - Birkenau?), Kreis Gniezno, wohnhaft in Brzoskaja, Sohn des verstorbenen Landwirts Ludwik Hirschfeld und seiner Ehefrau Emma geb. Tischler, wohnhaft in Brzoskaja, Kreis Gniezno
Braut: Marta Frieda Kelm, ohne Gewerbe, Jungfrau, ev. Rel., geb. 4. August 1903 in Rakowo (= Ruhfeld), Kreis Gniezno, wohnhaft in Rakowo, Kreis Gniezno, Tochter des Landwirts Adolf Kelm, und seiner verstorbenen Ehefrau Emma geb. Leitz
Zeugen: Landwirt Heinrich Brandt, 45 J, wohnhaft in Rakowo, und Landwirt Ferdynand Lüdtke, 56 J, wohnhaft in Brzoskaja
Einen Kommentar schreiben:
-
-
Heiratsurkunde polnisch 1929
Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1929
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Czerniejewo
Namen um die es sich handeln sollte: Hirschfeld, Kelm
Liebe Sprachkundige,
ich möchte Euch bitten die Heiratsurkunde in goben Zügen zu übersetzen. Ich brauche eigendlich nur das Heiratsdatum, wann und wo die Eheleute geboren wurden und die Namen der Eltern.
Vielen Dank für Eure Hilfe!!
september26Stichworte: -
-
Einen Kommentar schreiben: