Sterbeeintrag_1877_aus Polen/russisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • EvaMariaKr
    Benutzer
    • 23.09.2020
    • 8

    [gelöst] Sterbeeintrag_1877_aus Polen/russisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Przasnysz
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1877
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Przasnysz
    Namen um die es sich handeln sollte: Wagner/Ziefle


    Liebe Helfer,
    nach der tollen Hilfe bei den vorherigen Anfragen, hoffe ich auch heute darauf.
    Dies soll die Sterbeurkunde der 1. Frau meines Urgroßvater sein.

    Juliana Maria Karolina Ziefle geborene Wagner

    Vielen Dank und einen schönen Tag
    Eva Maria

    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8908

    #2
    Hallo!

    Zitat von EvaMariaKr Beitrag anzeigen
    nach der tollen Hilfe bei den vorherigen Anfragen, hoffe ich auch heute darauf.
    Ja, du darfst auch heute guter Hoffnung sein
    Für Verwandte in direkter Linie gibt's manchmal sogar eine wortwörtliche Übersetzung


    N 64.
    Chotum

    Es geschah in der Stadt Przasnysz, am neunzehnten
    /: einunddreißigsten :/ Tag des Juli, des tausend acht-
    hundert siebzig und siebenten Jahres, um sechs Uhr nach-
    mittags. Es erschienen: Andrzej (Andreas) Dallmann, vierzig
    Jahre, sowie Iwan (Johann) Kuppe, vierzig Jahre,
    Landwirte, wohnhaft im Dorf Chotum,
    und erklärten, dass hier am achtzehnten /: drei-
    ßigsten :/ Juli, laufenden Jahres, um zehn Uhr
    abends, verstarb Julianna geborene Wagner
    /:Wagner:/ verehelichte Zifle /:Ziefle:/, vierzig Jahre
    alt, Ehefrau eines Tagelöhners, wohnhaft
    im Dorf Chotum, geboren im Dorf
    Cieszkowo, Tochter des verstorbenen Iwan (Johann) Wagner, gewesenen
    Tischlers, und seiner verwitweten Ehefrau Anna Maria
    geborenen Telker /:Telker:/, wohn-
    haft in Wola Mliezka(?); hinterlassend
    den verwitweten Ehemann Georg Zifle /:Ziefle:/.
    Nach augenscheinlicher Überzeugung vom Tode der Julianna
    Zifle wurde dieser Eintrag den Anwesenden vorge-
    lesen und aufgrund ihrer Schreibunkunde
    nur von uns unterschrieben.

    Pastor F Gefke
    Verantwortlicher für die
    Zivilstandsbücher
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

    Kommentar

    • EvaMariaKr
      Benutzer
      • 23.09.2020
      • 8

      #3
      Und wieder ein superdickes Dankeschön!

      Nun werde ich mal schauen, wie ich an die Einträge von Cieszkowo komme ...


      Ein schönes Wochenende, lieben Gruß
      Eva Maria

      Kommentar

      • Mathem
        Erfahrener Benutzer
        • 01.12.2013
        • 539

        #4
        Hallo Eva Maria,

        da die Gegend um Przasnysz.... Chotum... auch Cieszkowo... mein Hauptforschungsgebiet der letzten Jahre ist, kann ich Dir gleich einen Hinweis geben, wo Du die gesuchten Bücher findest: in der römisch-katholischen Pfarrei Baboszewo.

        Und ich meine, hier könnte die Geburt der oben genannten Julianna WAGNER verzeichnet sein:
        Geburten 1837 Nr. 39
        Geneteka wyszukiwarka nazwisk Polskiego Towarzystwa Genealogicznego w metrykach i aktach stanu cywilnego. Zawiera ponad 47.000.000 indeksów z ponad 4500 parafii.


        Es ist übrigens nicht gesagt, dass das Kind katholisch getauft wurde. In Ermangelung einer evangelischen Kirche in der Nähe des Wohnortes der Eltern wurden die Taufen ihrer Kinder häufig auch in katholischen Kirchen vollzogen.

        Es grüßt
        Mathem

        Kommentar

        • EvaMariaKr
          Benutzer
          • 23.09.2020
          • 8

          #5
          Wunderbar, auch hierfür ein ganz dickes Danke! Ich freue mich wirklich über die große Hilfe, so schnell hätte ich es garantiert nicht gefunden,

          Lieben Gruß aus HH
          Eva Maria

          Kommentar

          Lädt...
          X