Bitte um Übersetzungshilfe im Trauregister von Nieder-Florstadt

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • cpoeppelmann
    Benutzer
    • 07.12.2025
    • 86

    #1

    [gelöst] Bitte um Übersetzungshilfe im Trauregister von Nieder-Florstadt

    Liebe Expertinnen und Experten,
    ich bin gerade in den evangelischen Kirchbüchern der Wetterau unterwegs (Resultate auf meiner Geneanet-Seite) und leider ist das älteste Register von Nieder-Florstadt sehr schwer lesbar. Kann mir vielleicht jemand mit dem oberen Traueintrag helfen?

    Linck-Wirt.pdf

    Dass Hans Heinrich Wirth, Sohn des Hans Wirth die tugendsame Anna Catharina geheiratet hat, konnte ich noch erkennen. Aber wo kommen die Wirths her? Wie ist der Nachname der Braut? Lord? Und was steht da zu ihrem Vater? Da komme ich leider ins Schwimmen und würde mich über profunde Hilfe freuen.
    Da ich für die Recherche gerade (noch bis 21.2.) einen Archion-Zugang habe, revanchiere ich mich auch gerne mit einer Recherche.

    Vielen Dank
    Christa
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von cpoeppelmann; 13.02.2026, 21:24.
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 25774

    #2
    Beltershain Amt Grünberg
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • jebaer
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2022
      • 5082

      #3
      Der seelige Brautvater Valentin Herd war Mitnachbar allhir.


      LG Jens
      Zuletzt geändert von jebaer; 13.02.2026, 21:18.
      Am besde goar ned ersd ingnoriern!

      Kommentar

      • Scriptoria
        Erfahrener Benutzer
        • 16.11.2017
        • 3597

        #4
        Hallo,
        ein Versuch mit Lücken.

        Den 18ten April. Hab[en] ihr[en] ..lich[en] Kirchgang gehalt[en], der Erbare junge gesell
        Hans Henrich Wirth, Hanß Wirths ... Belltershaim aus dem Ampt Gru/e/m/nberg nachge-
        lasener eheleiblich[er] Sohn, undt dan[n]? die tugentsame jungfr. Anna Catharina Herdin?
        des weiland? Erbar[en] Velt[en] Herds? gewest[en]? mitnachbars? allhie ... Seel. nachgelasene
        eheleibliche Tocht[er]


        Grüße
        Scriptoria
        Zuletzt geändert von Scriptoria; 13.02.2026, 21:23.

        Kommentar

        • cpoeppelmann
          Benutzer
          • 07.12.2025
          • 86

          #5
          Herzlichen Dank,
          die Familie Heerd ist mir in Nieder-Florstadt schon untergekommen. Hier allerdings habe ich sie einfach nicht erkannt. Und was Beltersheim betrifft, gehört es kirchbuchmässig zu Wirberg. Für einen Taufeintrag von Hans Heinrich reicht es nicht weit zurück, aber vielleicht finde ich einen Sterbeeintrag seiner Eltern.
          Einen schönen Abend
          Christa

          Kommentar

          • Horst von Linie 1
            Erfahrener Benutzer
            • 12.09.2017
            • 25774

            #6
            Z2 Wort6 = von
            Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
            Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
            Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

            Und zum Schluss:
            Freundliche Grüße.

            Kommentar

            Lädt...