Kirchenbuch: Heiratseintrag 1881 in Dorstadt bei Wolfenbüttel (kath.)

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • BAHC
    antwortet
    Zitat von idrzewiecki
    Ich vermute mal, dass mit "Kobylepoli" sicher "Kobyle Pole" in Polen gemeint, oder?
    Kobylepole ist heute ein Ortsteil der Stadt Posen, s. https://translate.google.com/transla...le&prev=search
    Zuletzt geändert von BAHC; 01.01.2020, 23:16.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Horst von Linie 1
    antwortet
    Zitat von idrzewiecki
    Ah, das bedeutet, sie haben da zwar geheiratet, aber eben ohne großes Brimborium und anschließendem "Besäufnis"?
    Guten Abend,
    das müsstest Du einen Mitleser fragen, der an einer Hochzeitsfeier eines katholischen Ehepaares in der Geschlossenen Zeit teilgenommen hat.
    Bei der heutigen Lebenserwartung hast Du da sicher Glück.

    Ich für mein Teil kann Dir lediglich bestätigen, dass die Heirat zwischen Aschermittwoch und Karfreitag stattfand.

    Einen Kommentar schreiben:


  • idrzewiecki
    antwortet
    Ah, das bedeutet, sie haben da zwar geheiratet, aber eben ohne großes Brimborium und anschließendem "Besäufnis"?

    Einen Kommentar schreiben:


  • Horst von Linie 1
    antwortet
    Guten Abend,
    die Brautleute erhielten einen Dispens, weil sie am 13.3.1881 heirateten.


    Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 01.01.2020, 17:28.

    Einen Kommentar schreiben:


  • idrzewiecki
    antwortet
    Danke für die Hilfe.

    Ich vermute mal, dass mit "Kobylepoli" sicher "Kobyle Pole" in Polen gemeint, oder?
    Und wie bekomme ich jetzt raus, was das lateinische heißt?
    Zuletzt geändert von idrzewiecki; 01.01.2020, 17:19. Grund: Abstände verringert

    Einen Kommentar schreiben:


  • Tinkerbell
    antwortet
    Hallo und ein gutes neues Jahr.

    Vielen Dank an Horst fürs drüber schauen.

    Liebe Grüße
    Marina

    Einen Kommentar schreiben:


  • Horst von Linie 1
    antwortet
    Guten Tag,
    der Google-Übersetzer hat einen Bock geschossen und den lateinischen Teil mit SCHONZEIT übersetzt. Köstlich.

    Bei einem Buchstaben (sic!) muss ich Marina aber widersprechen:
    Kor-
    czynska.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Tinkerbell
    antwortet
    Hallo.
    Ich lese noch:

    Drzewiecki, Theo-
    phil, Knecht, un-
    verehlicht, in Burg-
    dorf


    8. Februar

    1853 in
    Kobylepoli


    Arbeiter Vincent
    Drzewiecki & dessen Ehe-
    frau Catharine geb. Kor-
    izynska



    Bolle, Therese
    unverehlicht
    in Dorstadt


    Arbeiter Friedrich
    Bolle und dessen Ehefrau
    Antonette geb. Fermer


    Dorstadt


    Am 20. & 27. Fe-
    bruar & 6. März
    1881 in Dorstadt
    & Heiningen


    am dreizehnte
    März 1881
    in Dorstadt


    Wittwer Joseph Fer-
    mer, Schuhmacher;

    Ehemann Fritz Ferling
    Gastwirth, Beide
    in Dorstadt


    In impedimento clausi tem-
    poris ist dispensirt



    Breitenbach
    13. März 1881

    Liebe Grüße
    Marina
    Zuletzt geändert von Tinkerbell; 01.01.2020, 08:15.

    Einen Kommentar schreiben:


  • idrzewiecki
    antwortet
    Zitat von Tinkerbell
    Hallo.

    Du hast den Link vergessen.

    Liebe Grüße
    Marina
    Verdammt... habe ich nachgetragen.

    Einen Kommentar schreiben:


  • Tinkerbell
    antwortet
    Hallo.

    Du hast den Link vergessen.

    Liebe Grüße
    Marina

    Einen Kommentar schreiben:


  • Kirchenbuch: Heiratseintrag 1881 in Dorstadt bei Wolfenbüttel (kath.)

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1881
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dorstadt/Wolfenbüttel, Niedersachsen
    Namen um die es sich handeln sollte: Theophil Drzewiecki & Therese Bolle


    Hallo, manchmal bringen einen Zufallsfunde auch weiter. So habe ich endlich den Heiratseintrag zu meinen Urgroßeltern und damit auch zum Teil erste Ansätze für die Ururgroßeltern väterlicherseits gefunden.

    Link: http://data.matricula-online.eu/de/d...uz/2332/?pg=27

    2


    Drzewiecki, Theo-
    phil, ..., ...
    ..., in ...dorf


    8. Februar

    1853 in
    ...


    Arbeiter ...
    Drzewiecki & dessen Ehe-
    frau ...tharina geb. ...
    ...


    Bolle, Therese
    ....
    in Dorstadt


    Arbeiter Friedrich
    Bolle und dessen Ehefrau
    ... geb. ...


    Dorstadt


    Am 20. & 27. Fe-
    bruar & 6. März
    1881 in Dorstadt
    & ...


    am ...
    März 1881
    in Dorstadt


    ... ... ...
    ... ...;
    ... Fritz...ling
    ..., ...
    in Dorstadt


    In ... ...
    ... (lateinisch)


    Breitenbach
    13. März 1881


    Vielen, vielen Dank schon jetzt für die Hilfe!
    Ingo
    Zuletzt geändert von idrzewiecki; 01.01.2020, 07:18. Grund: Link eingefügt.
Lädt...