Französischübersetzung
patrickgrothe
Vielleicht kann mir hier jemand die vier Absätze übersetzen...
Croonders avait demandé, le 1er aout. á Créquy un passeport pour se retirer á Cologne, avec quelques hommes; le maréchal lávait refusé et Croonders était parti seul.
Aussitot aprés, les troupes lorraines se débandérent et se deispersérent dans les bois oú le comte de Boglie, qui surveillait la place avec la cavalerie, ne put les poursuivre.
Le baron de Reiffenberg, colonel et commandant á Coblence, avertit Créquy, le 2 aoút 1671, que Homburg, entre les mains de l´Électeur de Tréves, est maintenant protége par l´Empire; il espére qu´en cette qualité les soldats et les officiers qui retournent dans leur pays ne seront pas inquiétés par des partis de troupes francaises.
In nomme, le méme jour, Berthelemy Coraziolo commandant de la place, lequel fut remplacé, des 1675, par Guillaume Gottfried von und zu der Heese.
Pourtant Charles IV envoyant encore de Cologne, le 5 novembre 1671, une permission á Croonders de faire sortir de Homburg la petite piece de canon montée sur son affut de timon et ornée aux armes de Mansfeld, pour en disposer á son gré.
Es geht um die Festung Homburg und den scheinbar um den Wechsel des Kommandanten.
dolher
Croonders hatte den ersten August in Créguy einen Ausweis verlangt um sich mit einigen seiner Soldaten nach Köln zurückzuziehen. Der Maréchal hat es verweigert so ist Croonders allein vort.
Zugleich sind die Lothringer troupen auserander gelaufen und haben sich in den Wälder Zerstreut wo der Graf de Broglie,,der den Ort mit seiner Kavalerie beaufsichte, sie nicht vervolgen konnte.
Der Baron von Reiffenberg, Kolonel und Kommandant in Koblenz, benachrichtigte den 2 August Créguy daß Homburg in den Händen des Kurfüsten von Trier sei und jetzt vom Kaiserum gaschützt ist. Er hoffte daß daher die soldaten die in ihre Heimat zurückkehren nicht von den französichen Truppen beunruhigt werden.
Er ernännt den gleichen Tag Berthelemy Coraziolo Kommandant der Festung. Dieser wurde schon seit 1675 von Guillaume Gottfried von und zu der Heese ersetzt.
Trotzdem hat Charles IV den 5 November 1671, von Köln aus , an Croonders die erlaubnis gegeben die kleine Kanone auf seinem Gestell mit dem Wappen von Mansfeld heraus zu holen und damit machen was er will.
patrickgrothe
Vielleicht kann mir hier jemand die vier Absätze übersetzen...
Croonders avait demandé, le 1er aout. á Créquy un passeport pour se retirer á Cologne, avec quelques hommes; le maréchal lávait refusé et Croonders était parti seul.
Aussitot aprés, les troupes lorraines se débandérent et se deispersérent dans les bois oú le comte de Boglie, qui surveillait la place avec la cavalerie, ne put les poursuivre.
Le baron de Reiffenberg, colonel et commandant á Coblence, avertit Créquy, le 2 aoút 1671, que Homburg, entre les mains de l´Électeur de Tréves, est maintenant protége par l´Empire; il espére qu´en cette qualité les soldats et les officiers qui retournent dans leur pays ne seront pas inquiétés par des partis de troupes francaises.
In nomme, le méme jour, Berthelemy Coraziolo commandant de la place, lequel fut remplacé, des 1675, par Guillaume Gottfried von und zu der Heese.
Pourtant Charles IV envoyant encore de Cologne, le 5 novembre 1671, une permission á Croonders de faire sortir de Homburg la petite piece de canon montée sur son affut de timon et ornée aux armes de Mansfeld, pour en disposer á son gré.
Es geht um die Festung Homburg und den scheinbar um den Wechsel des Kommandanten.
dolher
Croonders hatte den ersten August in Créguy einen Ausweis verlangt um sich mit einigen seiner Soldaten nach Köln zurückzuziehen. Der Maréchal hat es verweigert so ist Croonders allein vort.
Zugleich sind die Lothringer troupen auserander gelaufen und haben sich in den Wälder Zerstreut wo der Graf de Broglie,,der den Ort mit seiner Kavalerie beaufsichte, sie nicht vervolgen konnte.
Der Baron von Reiffenberg, Kolonel und Kommandant in Koblenz, benachrichtigte den 2 August Créguy daß Homburg in den Händen des Kurfüsten von Trier sei und jetzt vom Kaiserum gaschützt ist. Er hoffte daß daher die soldaten die in ihre Heimat zurückkehren nicht von den französichen Truppen beunruhigt werden.
Er ernännt den gleichen Tag Berthelemy Coraziolo Kommandant der Festung. Dieser wurde schon seit 1675 von Guillaume Gottfried von und zu der Heese ersetzt.
Trotzdem hat Charles IV den 5 November 1671, von Köln aus , an Croonders die erlaubnis gegeben die kleine Kanone auf seinem Gestell mit dem Wappen von Mansfeld heraus zu holen und damit machen was er will.
Kommentar