Frage an Hina zu KB in DK

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Edda
    Erfahrener Benutzer
    • 18.04.2008
    • 427

    Frage an Hina zu KB in DK

    Hallo Hina,

    ich habe eine Lese- und Verständnisfrage an dich. Ich gebe mal die direkte Seite des Heiratseintrages im online-KB an, damit du auch gleich mit den Einträgen drumrum vergleichen kannst.

    Amt Tönder
    Sogn Burkal
    Heirat 1861
    opslag 61 #10 = erster Eintrag

    meine Übersetzung:
    Proclamations und Heiratsregister 1861
    Junggeselle Johan Peter Schröder S(ohn) von Inst? (= Instmann) Johan Peter Schröder und Ehefrau Christine Bothilde geborene Petersen aus Mögeltönder
    geboren den 22. Febr 1826
    ????? den 18. Juli 1831 von Elis.? Hansen aus Ribe
    und
    Jungfrau (Mädchen) Botelle Christensen T(ochter) von Inst? Chrisitan Christensen und Ehefrau Margarethe geborene Jepsen? aus Lille Kvaernholt
    geboren den 29. Sept 1839
    ????? den 10. Aug 1841 von Dircks
    Zeugen
    Christian Christensen Lille Kvaernholt
    Hans Nikolaj Madsen in Burkal

    1. die roten Wörter kann ich nicht lesen
    2. die Fragezeichen - das Wort kann ich nicht lesen
    und verstehe auch nicht was da beschrieben sein könnte

    Beide Male ist dieses Ereignis 2 bzw 5 Jahre nach der Taufe. Bei Johann Peter Schröder stehen auch ganz andere Taufpaten bei der Taufe in Mögeltönder (Mögeltönder Geburt 1826 opslag 9 #4). Was hat das zu bedeuten?

    Das reicht erstmal für heute.

    Danke für die Hilfe
    lg Edda
    Harzvorland: Gittermann, Mingers, Reuter, Schlüter, Schmidt, Stieger
    Kr. Lyck, Ostpreussen: Rynio, Olschewski
    Kr. Mohrungen, Ostpreussen: Grundmann, Strunk, Prunwitz, Browatzki
    Königsberg: Gerwien, Karp
    Bärn, Mähren: Gödel, Anders
    Dänemark: Schröder, Christensen, Petersen



    ----------------------------------
    Freunde sind Gottes Entschuldigung für Verwandte
    George Bernard Shaw


  • UrsulaK
    Erfahrener Benutzer
    • 05.02.2011
    • 517

    #2
    Hallo Edda,

    Du lässt Dir doch bestimmt auch von mir helfen?

    Bei dem Datum, mit dem Du nichts anfangen kannst, lese ich "Vacc", das steht für Vaccination und damit ist die Pockenschutzimpfung gemeint, entsprechend ist der Name des verabreichenden Arztes angegeben.

    Jepsen lese ich auch.

    Mit Instmann dürftest Du auch richtig liegen, stehen tut dort Inds. für Indsidder.

    Hier habe ich eine Liste mit den häufigsten Ausdrücken aus dänischen Kirchenbüchern und Volkzählungslisten gefunden, herausgegeben von Statens Arkiver:



    Ord fra kirkebøger og folketællinger. Oversat og forklaret (2006)

    Zuletzt geändert von UrsulaK; 10.02.2012, 21:28. Grund: Probleme mit dem Link
    Liebe Grüsse UrsulaK

    Kommentar

    • Edda
      Erfahrener Benutzer
      • 18.04.2008
      • 427

      #3
      Hallo Ursula,

      vielen, vielen dank für die Erklärung. Da ich das Wort schon nicht entziffern konnte, ist mir der tiefere Sinn natürlich auch verborgen geblieben.
      Es ist nachzuvollziehen, dass in der damaligen Zeit der Nachweis der Impfung so wichtig war, dass es an der wahrscheinlich einzigen und wichtigsten Stelle nämlich dem KB vermerkt wurde.

      Danke auch für den link. Etwas dänisch kann ich aber der spezielle Wortschatz ist natürlich wichtig.

      Ich habe schon einiges an Daten zusammen, habe aber noch offene Fragen. Darf ich mich dann wieder an dich wenden?

      schönes Wochenende
      Edda
      Harzvorland: Gittermann, Mingers, Reuter, Schlüter, Schmidt, Stieger
      Kr. Lyck, Ostpreussen: Rynio, Olschewski
      Kr. Mohrungen, Ostpreussen: Grundmann, Strunk, Prunwitz, Browatzki
      Königsberg: Gerwien, Karp
      Bärn, Mähren: Gödel, Anders
      Dänemark: Schröder, Christensen, Petersen



      ----------------------------------
      Freunde sind Gottes Entschuldigung für Verwandte
      George Bernard Shaw


      Kommentar

      • UrsulaK
        Erfahrener Benutzer
        • 05.02.2011
        • 517

        #4
        Hallo Edda,

        wenn ich helfen kann, helfe ich gerne weiter...

        Poste Deine offenen Fragen aber doch einfach hier im Forum - ich schaue hier regelmassig rein. Vielleicht ist Hina - oder auch ein noch unbekannter Helfer - beim nächsten Mal schneller.

        Ich habe gerade noch einmal nachgelesen - unter dem obigen Link gibt es auch eine Datei darüber - die Impfpflicht gegen Pocken wurde 1810 in Dänemark eingeführt, und u. a. auch von Pastoren und Lehrern durchgeführt. Im Abgleich mit den Impfprotokollen kann das Impfdatum im KB helfen, bei Namensgleichheit die richtige Person zu identifizieren.
        Liebe Grüsse UrsulaK

        Kommentar

        • Edda
          Erfahrener Benutzer
          • 18.04.2008
          • 427

          #5
          Hallo Ursula,

          dann geht es hier gleich weiter:

          Amt Tönder
          Sogn Mögeltönder
          Sterbeeintrag 1895
          opslag 47 #3
          1895 den 4. Januar
          Bothilde Christine Schröder geb. Christensen
          1895 den 9. Januar
          gift med afterlassen? = verheiratet mit dem nachgelassenen Arbeiter Johan Peter Schröder in Mögeltönder
          56 Jahre 3 Monate 6 Tage
          Liigpredikten og Jordgaardaftaele = Leichenpredigt und Grabrede
          1895 den 7 Januar
          geboren in Renz den 29. Sept 1838
          gestorben an brystygdom = Brustkrankheit

          Sind meine roten Angaben richtig gelesen und übersetzt?

          Wenn ja, dann müsste Johan Peter Schröder nach ihr verstorben sein. Ich finde ihn aber nicht (habe 3 mal an unterschiedlichen Tagen gesucht um nichts zu übersehen). Wie kann ich dann das Sterbedatum herausbekommen?

          schon mal danke
          lg Edda
          Harzvorland: Gittermann, Mingers, Reuter, Schlüter, Schmidt, Stieger
          Kr. Lyck, Ostpreussen: Rynio, Olschewski
          Kr. Mohrungen, Ostpreussen: Grundmann, Strunk, Prunwitz, Browatzki
          Königsberg: Gerwien, Karp
          Bärn, Mähren: Gödel, Anders
          Dänemark: Schröder, Christensen, Petersen



          ----------------------------------
          Freunde sind Gottes Entschuldigung für Verwandte
          George Bernard Shaw


          Kommentar

          • UrsulaK
            Erfahrener Benutzer
            • 05.02.2011
            • 517

            #6
            Hej igen, Edda,

            übersetzt hast Du richtig, aber ein paar kleine Lesefehler:

            gift med efterlevende = verheiratet mit dem nachgelassenen Arbeiter Johan Peter Schröder in Mögeltönder
            56 Jahre 3 Monate 6 Tage
            Liigprædikten og Jordpaakastelse = Leichenpredigt und Grabrede
            1895 den 7 Januar
            geboren in Renz den 29. Sept 1838
            gestorben an brystsygdom = Brustkrankheit


            Habe Johan Peter Schrøder auch nicht im KB von Møgeltønder gefunden, nur seinen jüngeren Bruder Hans Henrik Schrøder, gest. 1922 im Alter von 85 >>> opsl. 40 Nr. 4.

            Wenn er also nicht zu finden ist, muss er weggezogen sein:
            - Zu einem Kind?
            - Zur Schwester?
            - Hat er vielleicht noch einmal geheiratet?

            Die Suche in den umliegenden Orten bietet sich an...

            Die Volkszählung von 1850 und vorher für Familie Schrøder in Tønder, Tønder, Højer og Lø, Møgeltønder (Kongerigsk), Møgeltønder kennst Du?
            http://ddd.dda.dk/soeg_person.asp

            Liebe Grüsse UrsulaK

            Kommentar

            • Edda
              Erfahrener Benutzer
              • 18.04.2008
              • 427

              #7
              Hej Ursula,

              danke für die Verbesserungen und auch den link. Den kannt ich schon und auch hier habe ich ihn nicht gefunden.

              Da auch du Johan Peter nicht gefunden hast, habe ich ihn doch nicht überlesen. Schröder sticht unter den vielen Hansen, Petersen, Iversen, Christensen auch wunderbar raus....

              Er muss wohl woandershin gezogen sein. Ich habe 6 Geburten in Rens/Burkal gefunden und nachdem die Familie wieder nach Mögeltönder gezogen ist, auch dort noch 2 Geburten und einige Konfimationen. Die älteste Tochter ist unsere Linie. Die Konfirmation von ihr konnte ich weder in Rens noch in Mögeltönder finden. Nachdem sie aber 1883 in Handewitt heiratet, muss die Konfirmation woanders stattgefunden haben. Ich dachte immer, dass die Kinder erst nach der Konfirmation eine Stellung angenommen haben.

              nochmal danke für die Hilfe
              und bis zur nächsten Frage
              lg Edda
              Harzvorland: Gittermann, Mingers, Reuter, Schlüter, Schmidt, Stieger
              Kr. Lyck, Ostpreussen: Rynio, Olschewski
              Kr. Mohrungen, Ostpreussen: Grundmann, Strunk, Prunwitz, Browatzki
              Königsberg: Gerwien, Karp
              Bärn, Mähren: Gödel, Anders
              Dänemark: Schröder, Christensen, Petersen



              ----------------------------------
              Freunde sind Gottes Entschuldigung für Verwandte
              George Bernard Shaw


              Kommentar

              • Lora
                Erfahrener Benutzer
                • 15.11.2011
                • 1511

                #8
                Hallo Ursula, und alle Dänemark-Forscher!
                kann vielleicht Jemand von Euch mir ein Tipp geben, oder Hinweis auf ein Link, wo ich Einwohnerlisten von Tondern finden kann (1761-1765)?
                Viele Grüße
                -Lora-
                Zuletzt geändert von Lora; 24.04.2012, 11:00.
                "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
                La Rochefoucauld

                Kommentar

                • UrsulaK
                  Erfahrener Benutzer
                  • 05.02.2011
                  • 517

                  #9
                  Moin Lora,

                  ich dachte erst, ich könnte Dir nicht helfen, weil Deine Frage sich ja offenbar nicht auf die veröffentlichten Volkszählungen (früheste 1769) oder die Kirchenbücher auf Arkivalier online bezieht.
                  In der Datenbank DAISY http://www.sa.dk/content/dk/daisy/daisy_forside habe ich mit den Suchkriterien
                  Arkivserie (3. Suchfeld): indbygger
                  Periode: 1700-1800 aber doch etwas gefunden.
                  Demnach verfügt das Landesarchiv für Sønderjylland in Apenrade über:

                  Husstands- og indbyggerfortegnelser 1708 - 1855 für Tønder.

                  Ich denke, das ist das, was Du suchst.
                  Liebe Grüsse UrsulaK

                  Kommentar

                  • Lora
                    Erfahrener Benutzer
                    • 15.11.2011
                    • 1511

                    #10
                    Moin Ursula,
                    -genau Richtig! Vielen vielen Dank.
                    _____________________________
                    Liebe Grüße
                    -Lora-
                    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
                    La Rochefoucauld

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X