|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
||||
|
||||
Rußisch-Übersetzung gesucht: Kriegsgefangenenakte meines Opas, Teil 1
Quelle bzw. Art des Textes: Kriegsgefangenenakte Jahr, aus dem der Text stammt: 1944 - 1948 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sowjetunion Liebe Helfer, ich habe die Kriegsgefangenenakte meines Opas in Kopie vorliegen, kann aber leider kein Rußisch. Wer kann mir helfen? Ich stelle hier Seite 1 (von 4) ein, dazu auch noch den Aufbau des Fragebogens in Deutsch. Es wäre vollkommen ausreichend, wenn jemand die handschriftlich ausgefüllten Zeilen übersetzen könnte. Vielen Dank im Voraus! LG Anton Geändert von fxck (30.11.2012 um 11:57 Uhr) Grund: Titel war uneindeutig. |
#2
|
||||
|
||||
Hallo Anton,
ergänze doch bitte noch in der Überschrift, dass es sich hier um Russisch handelt. |
#3
|
||||
|
||||
Oh Mist!
Danke für den Hinweis, Friederike, habe ich total verpennt. LG Anton |
#4
|
||||
|
||||
24.Mai 1944
Frank Michaija Jürgen ? (iogan) 1919 aus Ujezd Kreis Tachau Sudetenland Gebiet Tschechoslowakei aus Ujezd Kreis Tachau Sudetenland Gebiet Tschechoslowakei Deutscher deutsch nicht vorhanden Tschechoslowakei b \ i Katholik 8. Klasse nicht nicht Bäcker 2 Jahre In der Deutschen (Armee) freiwillig 9.5.1939 Infanterie 4. Infanteriedivision, 13. Regiment, 3. Bataillon, 15. Stabskompanie, 17. Armee 146 Stabsgefreiter Fahrer Gruß DL Geändert von Ex-DeutschLehrer (30.11.2012 um 12:46 Uhr) |
#5
|
||||
|
||||
Vielen, vielen Dank!
Der Name des Vaters war Johann. LG Anton |
#6
|
||||
|
||||
Zitat:
Gruß DL |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|