Trauung 1789

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • admu
    Benutzer
    • 13.08.2013
    • 55

    [gelöst] Trauung 1789

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1789
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Schwickartshausen
    Namen um die es sich handeln sollte: Seum /Heu??heck


    Hallo,
    ich bitte um Lesehilfe für den Eintrag im Trauregister.

    Ich bin mir nicht sicher, aber handelt es sich hier um eine "Doppel-Hochzeit?"

    Vielen Dank und Lieber Grüße
    Admu

    7) Johann Conrad Heuheck, ……………………………… Johann Adam
    …………………………………………………………………………………..mit
    Elisabetha Seumin, Henrich Peter Seum, …………
    …………………………………………………………18 ten
    ……………………………………………………………..
    8) Johann Philipp Seum, …………………………. Seum
    ……………………….Sohn, mit Maria Catharina, der
    …………………………………………………………….Tochter
    Angehängte Dateien
  • Bendis
    Erfahrener Benutzer
    • 28.08.2012
    • 798

    #2
    Hallo,

    Johann Conrad Heutheck, Mitnachbar allhier, Johann Adam
    Heuthecken, GerichtsSchöffen allhier ehelicher Sohn, ist mit
    Elisabetha Seumin, Henrich Peter Seumen, Kirchen-
    baumeisters alhier ehel. ledigen Tochter den 18ten
    9brs. Priesterl. copuliret worden

    Und mit diesen an ... Tage u. Stund
    Johann Philipp Seum, gedachten Kirchenbaumeisters Seumen
    ehel. lediger Sohn, mit Maria Catharina, des
    GerichtsSchöffen Heuthecks ehel. ledigen Tochter.
    VG
    Bendis

    Kommentar

    • Verano
      Erfahrener Benutzer
      • 22.06.2016
      • 7819

      #3
      Guten Abend,

      wenn auch das "h" etwas anders ist, lese ich:
      Und mit diesen an eh (sowieso, ohnehin) Tage u. Stund...

      Was aussieht wie ein „l“ z. B. bei Priesterlich, ist ein Abkürzungsbogen.
      Viele Grüße August

      Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

      Kommentar

      • katrinkasper

        #4
        Guten Tag,
        nach EH (so es eines ist) käme dann noch ein DEM vor dem TAGE.

        Kommentar

        • Verano
          Erfahrener Benutzer
          • 22.06.2016
          • 7819

          #5
          Guten Abend Katrin,
          hatte ich vergessen .
          Viele Grüße August

          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

          Kommentar

          • admu
            Benutzer
            • 13.08.2013
            • 55

            #6
            Hallo zusammen,

            vielen Dank für die Hilfestellung.
            Warum wird manchmal Seumin und Seumen stattt Seum geschrieben?

            Liebe Grüße

            Kommentar

            • Jürgen Wermich
              Erfahrener Benutzer
              • 05.09.2014
              • 5692

              #7
              Zitat von admu Beitrag anzeigen
              Warum wird manchmal Seumin und Seumen statt Seum geschrieben?
              Das geht auch heute noch, ist aber bei Namen seltener geworden:
              Seumin ist die weibliche Form zu Seum,
              Seumen ist Genitiv: des Henrich Peter Seumen.

              Kommentar

              Lädt...
              X