Hochzeitseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • OlliL
    Erfahrener Benutzer
    • 11.02.2017
    • 4598

    [gelöst] Hochzeitseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1751
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Sülstorf, Mecklenburg
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo zusammen,

    ich habe mal wieder einen Text wo mir ein paar Worte fehlen:

    20. April ist Ulrich Dahl aus Sülstorf ???? ??? zu Bollone(???) mit
    Sophia Peters Hausmanns Tochter des(?) ????? copluiret.
    Vielen lieben Dank für Eure Hilfe!
    OlliL
    Angehängte Dateien
    Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
    Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/
  • katrinkasper

    #2
    Guten Tag,
    als Allochthoner lese ich:
    den 20. April ist Ulrich Dahl aus Sülstorf derzeit Knecht (p.t. Servus) zu B. (Bollow?)
    mit
    Sophia Peters Hausmanns Tochter in H. (den Ort hatten wir bereits) copluiret.

    Kommentar

    • OlliL
      Erfahrener Benutzer
      • 11.02.2017
      • 4598

      #3
      Hallo Katrin,

      wie immer: Vielen Dank für deine Hilfe

      Wenn ich bzgl. H. raten müsste, würde ich auf "Hoort" tippen:

      läge auch bei Sülstorf.

      Hatten wir den schonmal?



      Bollow scheint ein Familienname zu sein, siehe z.B. http://www.griesegegend-online.de/suelstorf.htm. Heisst also, er war Knecht bei Familie Bollow, und nicht "in Bollow". Ich ging erst von einem Ortsnamen aus?!

      Blöd das da nicht der Name des Vaters von Sophia steht grrr

      Liebe Grüße,
      OlliL
      Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
      Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

      Kommentar

      • katrinkasper

        #4
        Guten Tag,
        da steht "zu Bollow". Möglich, dass eine Familie Bollow Namensgeber für einen gleichnamigen Wohnplatz war.

        Beim "anderen" Ort lese ich Hoerdt. Hört sich holländisch an.
        Zuletzt geändert von Gast; 23.03.2017, 12:42.

        Kommentar

        • OlliL
          Erfahrener Benutzer
          • 11.02.2017
          • 4598

          #5
          Jo.. bei "Bollow" dachte ich auch erst an einen Namen. Aber da ich keinen "Ort" mit diesem Namen auftreiben kann kam ich auf den Familiennamen. Aber da hätte dann dort wohl "bei" gestanden.

          Hoerdt lässt sich in unmittelbarer Nähe nicht auftreiben - daher nam ich Hoort an...

          Ich habe den Todeseintrag des vermeintlichen Vaters von Sophia. Da sollte auch wie du schon gelesen hast, "Hoerdt gebürtig" stehen. Der Eintrag vom 17. März. Scheinbar war er Knecht in.... puh.... Matas? Motos?....
          Angehängte Dateien
          Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
          Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

          Kommentar

          • Jürgen Wermich
            Erfahrener Benutzer
            • 05.09.2014
            • 5692

            #6
            Mora(a)s

            Kommentar

            • Gandalf
              • 22.11.2008
              • 2443

              #7
              Hoort und Moraas. Bei Bollow wird es sich um Boldela handeln. Der Ort wurde früher Bollow genannt, gehörte zum Kirchspiel Pampow und ab 1897 zum Kirchspiel Sülstorf.

              MfG
              Zuletzt geändert von Gandalf; 23.03.2017, 14:27.

              Kommentar

              • Kasstor
                Erfahrener Benutzer
                • 09.11.2009
                • 13440

                #8
                Das e in Hoerdt ist vermutlich ein Dehnungs-E, wie in Bad Oldesloe nicht mitgesprochen und auch nicht als ö zu werten.

                Frdl. Grüße

                Thomas
                FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

                Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

                Kommentar

                • OlliL
                  Erfahrener Benutzer
                  • 11.02.2017
                  • 4598

                  #9
                  Dankeschön!
                  Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
                  Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X