Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 17.10.2017, 20:42
Stefan86 Stefan86 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 29.05.2012
Beiträge: 200
Standard Bitte umÜbersetzung aus dem Französischen - Kriegsgefangenenliste von 1917

Quelle bzw. Art des Textes: Kriegsgefangenenliste
Jahr, aus dem der Text stammt: 1917
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Frankreich
Namen um die es sich handeln sollte:


Hallo liebe Mitforscher,

ich helfe gerade meinem Schwiegervater an einige Informationen zu seinem Großvater zu gelangen. Auf der Seite grandeguerre sind wir dann tatsächlich auf einen Eintrag gestoßen. Leider kann ich kein Französisch, die Spalten sind für mich jedoch soweit klar. Mich würde der Tabellenkopf auf der 1. Seite interessieren. Ich lese heraus, dass die aufgeführten Soldaten am 17.4.17 in der Champagne in Gefangenschaft geraten sind. Lässt sich da sonst noch etwas herauslesen? Ist Maintenus ein Ortsname? Wäre wirklich super, wenn uns jemand bei der Übersetzung helfen könnte!

Vielen Grüße

Stefan
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg C_G1_D_02_01_0103_0136.JPG (77,5 KB, 43x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 17.10.2017, 21:09
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 19.486
Standard

Guten Abend,
es ist eindeutig kein Ortsname.
Ich würde übersetzen:
..und die vorläufig gehalten (maintenus) in der Gegend der .. der Armee.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 17.10.2017, 21:17
Stefan86 Stefan86 ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 29.05.2012
Beiträge: 200
Standard

Guten Abend,

und vielen Dank! Also ist dann "P.G. 89" die Bezeichnung der Armee? Kann man evtl. aus den handschriftlichen Notizen noch etwas ableiten?

Viele Grüße

Stefan
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 17.10.2017, 21:23
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 19.486
Standard

Hallo,
ich glaube nicht, dass Frankreich im WK 1 mindestens 89 Armeen hatte.
Vielleicht ist es die Nummer des Kriegsgefangenenlagers.
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.

Geändert von Horst von Linie 1 (17.10.2017 um 21:38 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 17.10.2017, 21:38
Stefan86 Stefan86 ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 29.05.2012
Beiträge: 200
Standard

Guter Einwand! Aber was könnte es sonst bedeuten?
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 17.10.2017, 21:42
Benutzerbild von Horst von Linie 1
Horst von Linie 1 Horst von Linie 1 ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.09.2017
Beiträge: 19.486
Standard

Guten Abend,
p. de guerre ist der Kriegsgefangene:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Prisonnier_de_guerre
__________________
Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

Und zum Schluss:
Freundliche Grüße.
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 17.10.2017, 22:13
WeM WeM ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.01.2017
Ort: ehemaliger Landkreis ROL
Beiträge: 1.890
Standard

grüß dich,

ich lese da: P.C.89 - Es ist aber fraglich, ob das eine Lagernummer ist. Denn Du suchst nach dem Ort bzw. Lager, wo der Großvater gefangen gehalten wurde?
Da kommt bestimmt noch ein Beitrag von Jemand, der mehr dazu weiss.

Du bist vermutlich über die Nummer P20534 (rechts oben auf der Liste) zu der Liste gekommen. Diese war auch auf der Karte, die du bei der Suche beim ICRC gefunden hast, oder? Eine weitere Karte für den Großvater hast du nicht gefunden?

In den sog. Verlustlisten hast du schon gesucht, ob es zum Großvater einen Eintrag gab?
http://des.genealogy.net/eingabe-verlustlisten/search

Aus der Liste kannst du auf jeden Fall die Einheit herauslesen, in der der Großvater gedient hat.

lg, Waltraud

Geändert von WeM (17.10.2017 um 22:30 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 18.10.2017, 20:48
Stefan86 Stefan86 ist offline
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 29.05.2012
Beiträge: 200
Standard

Hallo Waltraud,

ja, das Lager wäre noch interessant. Genau, wir sind über die Nr. zu dem Eintrag gelangt. Bis jetzt habe ich keine weitere Karte gefunden. Es ist ein sehr häufiger Name (Paul Müller) und die Suchfunktion auf der Seite ist etwas umständlich. Werde aber dran bleiben. In den Verlustlisten haben wir zuerst gesucht und hatten dort den Hinweis zur Kriegsgefangenschaft gefunden.

Also wenn jemand noch wüsste, was das P.C. 89 bedeutet, wäre super.

Vielen Dank nochmal!

Viele Grüße

Stefan
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 18.10.2017, 21:03
WeM WeM ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 26.01.2017
Ort: ehemaliger Landkreis ROL
Beiträge: 1.890
Standard

hallo Stefan,
ich schick dir noch einen link zu einer Liste von Kriegsgefangenenlagern aus dem Forum der genwiki:
https://forum.genealogy.net/index.ph...threadID=25271

Dort gibt es ein Lager mit der Nr. 89, ist aber schon ein Stück weg von de Champagne.

Der Bruder meines Großvaters ist am 16.4.1917 bei Berry au Bac - etwas nördlicher wo der Großvater Müller in Gefangenschaft kam - gefallen. Die Kameraden seiner Einheit kamen in englische Gefangenschaft.

lg, W.
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 19.10.2017, 17:45
Benutzerbild von Svenja
Svenja Svenja ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 07.01.2007
Ort: Kanton Luzern, Schweiz
Beiträge: 4.313
Standard

Hallo

Die Liste in meinem Thread, den WeM verlinkt hat, enthält keine Lagernummern, sondern die Nummern der Départements, zu denen die Lagerorte gehören.

Im übrigen wurden die meisten Kriegsgefangenen in Lager gebracht die weit entfernt von der Front lagen, manche sogar sehr weit entfernt. Auch britische Gefangene blieben 1917 meist in Frankreich und wurden nicht mehr nach Grossbritannien gebracht.

Gruss
Svenja
__________________
Meine Website über meine Vorfahren inkl. Linkliste:
https://iten-genealogie.jimdofree.com/

Interessengemeinschaft Oberbayern http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=38

Interessengemeinschat Unterfranken http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=37

Interessengemeinschaft Sudetendeutsche http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=73
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:06 Uhr.