Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#41
|
||||
|
||||
Aaaalso ich biete meine persönliche Hilfe im Englischen an. Kann auch bissi spanisch und französisch.
Hab noch nen Neffen, der chinesisch studiert und seine Tante liebt Liebe Grüße Claudia |
#42
|
|||
|
|||
Ich kann französisch (als Muttersprache).
Alex |
#43
|
|||
|
|||
Cz, pl, sk, lt, la
ich kann gutes Tschechisch anbieten inkl. den historisch im Matrikenwesen geläufigen Ausdrücken - auch 18. Jhdt. - außerdem kann ich auch gut Polnisch, Slowakisch, Litauisch und das in Matriken- und Kirchenbüchern übliche Latein. Beim Russisch tu ich mir mit alten Handschriften schwer.
Ich kann gut in Kurrent geschriebene und andere alte Handschriften lesen. Wer mir Links oder Scans von Seiten sendet, erhält eine Antwort, in der ich mich um Entzifferungen bemühe. Nur wenn ich wo Termine ausmachen, Briefe schreiben oder längere Urkunden übersetze, möchte ich dafür eine Gegenleistung, am liebsten nicht in Geld sondern vielleicht brauch ich ja meinerseits auch Hilfe. Liebe Grüße Geändert von Bernhard Schneider (27.11.2010 um 10:59 Uhr) Grund: Tschecisch Slowakisch Polnisch Litauisch Latein |
#44
|
|||
|
|||
Hallo Bernhard Schneider,
herzlich Willkommen in diesem Forum. Deine Angebotspalette hört sich gut an. In diesem Forum ist Hilfe/Unterstützung kostenfrei. Auch wenn Du kein Geld dafür haben möchtest. Denn wie stellst Du Dir denn eine Hilfe für Dich vor? Derjenige, der Deine Tschechisch Kenntnisse benötigt, hat vielleicht keine Möglichkeit, Dir zu helfen. Aber dafür bekommst Du vielleicht von einem anderen Forscher Hilfe. Und noch eine Frage: was bedeutet denn, bei Übersetzung von längeren Urkunden....... ? Es gibt Zweizeiler, oder wo drei Einträge auf eine Din4 Seite passen oder manchmal auch nur 2 Einträge. Und es gibt Traueinträge, die eine DIN4 Seite benötigen. Und würden die Übersetzungen wörtlich sein oder nur auszugsweise. Gib mir bitte gleich ein Beispiel: wenn ich Dir eine in Alt - Polnisch geschriebene Heiratsurkunde (DIN4) sende und Du mir diese nicht nur auszugseise übersetzten würdest, wie sollte da die Gegenleistung aussehen? Freundliche Grüße Ursula |
#45
|
|||
|
|||
Hallo,
Ich spreche Französich |
#46
|
||||
|
||||
Hallo
ich kann Polnisch und Sütterlin anbieten Gruß Mokosza |
#47
|
|||
|
|||
Wo wird den Sütterlin gesprochen
|
#48
|
||||
|
||||
|
#49
|
|||
|
|||
Hallihallo,
ich helfe euch gerne mit Englisch, Latein und Norwegisch :-). Liebe Grüße, Cherubina |
#50
|
||||
|
||||
Hallo zusammen
Ich kenne folgende Sprachen: Französisch (Muttersprache), Englisch, Deutsch, Niederländisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch und Latein. Ich war Berufsübersetzer. Bin jetzt Rentner und hilfe gern. Mit freundlichen Grüßen. Armand. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|