Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
||||
|
||||
Übersetzungshilfe russ. erbeten * 1887 ANGELUS
Quelle bzw. Art des Textes: ev.-augsb. KB Jahr, aus dem der Text stammt: 1887-134 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zdunska Wola, Polen Namen um die es sich handeln sollte: ANGELUS°° SIKORSKA Hallo lieber Kenner der russ. Sprache, würde mich über eine Übersetzung des Geburtseintrages sehr freuen! http://metryki.genealodzy.pl/metryka...ik=131-134.jpg Es handelt sich um ROBERT ANGELUS * 1887 in Zdunska Wola Vater: Julius Angelus ....Jahre alt, Beruf:...... in Zdunska Wola Mutter: Karolina Sikorska ....Jahre alt, Zeugen:August Schefer ?......., Tomasz D ?.... Paten: Augusta Frischke geb. .....? Pastor: E. Boerner Vielen Dank im Voraus |
#2
|
||||
|
||||
Übersetzungshilfe russ.erbeten: Alter, Berufe und Namen
Hallo liebe Russischkenner,
alle in Urlaub? Ich brauche keine komplette Übersetzung des Heiratseintrages, Altersangaben und fehlende Namen, eventuell Beruf des Vaters würden mich schon weiterbringen. Liebe Grüße Sylvia |
#3
|
|||
|
|||
Hallo Sylvia!!!
Hier ist kurze Zusammenfassung. 31 Mai/12 Juni 1887 Zdunska Wola Vater: Julius Angelus ,46 Jahre alt , Hausbesitzer in Zdunska Wola. Zeugen: Tomasch Dombrowskij ,35 Jahre alt , Bäcker in Zdunska Wola August Schefer ,30 Jahre alt , Weber in Zdunska Wola Kind: Robert geb. am 24 Mai/5 Juni dieses Jahres Muter: Karoline geb. Sikorska 32 Jahre alt Paten: 1 Zeuge und Augusta Frischka |
#4
|
||||
|
||||
Übersetzungshilfe russ.erbeten: Alter, Berufe und Namen
Hallo MichiLG,
recht herzlichen Dank für deine Hilfe! |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|