Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Noch ein Kirchenbuch-Heiratseintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch, Heiratseintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1862 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Dülmen, NRW, Deutschland Hallo zusammen, ... und noch ein Kirchenbucheintrag, bei dem es mir schwer fällt, alles korrekt zu entziffern. Ich hoffe, dass das okay ist, wenn ich euch so oft um Hilfe bitte. http://data.matricula-online.eu/de/d...r/KB021/?pg=77 In Zeile 16 lese ich: 16 Merfeld (Merfeld ist ein Ortsname, passt das?) Franz Espeter ??? (Aus anderer Quelle weiß(?) ich dass der Vater Johannes Bernhard heißen soll und Weber in Merfeld gewesen sei) Alter: 28 Einwilligung der Eltern: ??? Schon verehelicht? nein Brautname: ??? Brautvater: ??? zu Velen (Velen ist ein Ortsname, der zwar nicht in der Nähe, aber auch nicht ganz weit entfernt ist) Alter: 32 Einwilligung der Eltern: ??? Schon verehelicht? nein Datum: zwanzigsten(?) 20 Pfarrer, Zeugen: ??? Nochmals vielen herzlichen Dank für Eure Mühen. Gruß, Christian |
#2
|
||||
|
||||
na, das ist ja mal ein Gekrakel
Einwilligung: 1. Mutter mündlich 2. Vater schriftlich PS: nur weil ich weiß, was da so stehen kann :-) beim Vater des Bräutigams steht: verst(orben) Geändert von Karla Hari (07.06.2017 um 14:45 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Ert,
"bei dem es mir schwer fällt, alles korrekt zu entziffern": diese Schrift ist wirklich schwierig. Der Schreiber läßt weg, was nur wegzulassen geht bei der Formung der Buchstaben. Daher unter Vorbehalt die Namensspalten: Franz Espeter [Vater: ] Bernard verstorb. [.otter?] zu Mersfeld Anna Catharina Mees [Vater:] Bern. Heinrich, [...] zu Velen [Zeugen:] Heinrich Espeter, Bernard Mees Viele Grüße von Heike |
#4
|
|||
|
|||
Guten Abend,
als Berufe lese ich Kötter und Taglöhner. |
#5
|
|||
|
|||
Hallo,
vielen Dank für Eure Hilfe. Heike, liest du da wirklich "Mersfeld" oder ist das ein Tippfehler? Der Ort heißt "Merfeld" (ohne s). Wie "sicher" ist der Nachname der Braut und dessen Vater, "Mees"? Gerade der Name führt mich so (in der Schreibweise) nicht weiter bzw. es gibt an anderen Stellen weitere Schreibweisen. Ob das aber der gleiche Name ist? Daher die Frage, wie sicher du dir mit "Mees" bist. Gruß, Christian |
#6
|
||||
|
||||
Hallo Christian,
das s bei Merfeld gehört weg, kein Tippfehler, sondern ein Lesefehler. Bei Mees bin ich mir aber sicher, vgl. das Schluß-s beim Bräutigam Möllers in Eintrag 18. Aber besser wäre es, andere würden auch noch ihre Meinung dazu sagen, denn diese Schrift ist für mich schwer zu lesen. Viele Grüße von Heike Geändert von Heike Irmgard (08.06.2017 um 00:00 Uhr) |
#7
|
||||
|
||||
Hallo.
Ich lese ebenfalls Mees. Noch ein Vergleich: Eintrag Nr. 21 Elisabeta Lammers LG Marina |
#8
|
|||
|
|||
Hallo,
nochmal vielen Dank für Eure Hilfe. *gelöst* Viele Grüße, Christian |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|