Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
FN Wihnanek
Familienname: Wihnanek Zeit/Jahr der Nennung: 18. Jh. Ort/Region der Nennung: Stadl, Kreis Sternberg, Mähren Hallo, hier der nächste ungeklärte Namen: Wihnanek Viele Grüße, Polly |
#2
|
||||
|
||||
Hallo Polly,
in der Schreibweise Wihnanek findet sich dieser FN in CZ nicht. Evtl. wurde ein ähnl. tschech. FN falsch eingedeutscht oder auch verschliffen. Ein auch heute auch in Mähren (auch um Olmütz) verbreiteter FN ist Vyhnálek, zu tschech. vyhnat "verbannen, vertreiben, verjagen" --> člověk vyhnaný "verbannte, vertriebene Person" Geändert von Laurin (18.10.2016 um 17:20 Uhr) Grund: Orthograph. Korrektur |
#3
|
||||
|
||||
Der Name Vyhnanek findet sich durchaus in CZ (V gesprochen wie W)
z.B Tomas Vyhnanek Direktor im tschech. Finanzministerium. Dr. Ladislav Vyhnanek, Professor der Uni Brünn etc. Die Ableitung aus vyhnanec = Vertriebener, Verbannter dürfte zutreffen |
#4
|
|||
|
|||
Hallo
und vielen Dank für eure Hilfe. Ironie des Schicksals: Wenn auch die nachfolgenden Generationen nicht mehr den Namen Wihnanek trugen, traf sie aber die Bedeutung des Namens. Viele Grüße, Polly |
#5
|
||||
|
||||
Zitat:
In CZ kommt der FN Vyhnánek ebenso wie häufigere FN Vyhnálek auch im Gebiet um Olmütz / Sternberg vor. Ebenso sind beide FN bei D. Moldánová genannt - mit gleicher Bedeutung: |
#6
|
|||
|
|||
Hallo Laurin,
irren ist menschlich. Auf jeden Fall bin ich froh,dass es dich gibt : - ) Dein Wissen ist schier unerschöpflich..... Viele Grüße, Polly |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|