Bitte umÜbersetzung aus dem Französischen - Kriegsgefangenenliste von 1917

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Stefan86
    Erfahrener Benutzer
    • 29.05.2012
    • 201

    [ungelöst] Bitte umÜbersetzung aus dem Französischen - Kriegsgefangenenliste von 1917

    Quelle bzw. Art des Textes: Kriegsgefangenenliste
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1917
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Frankreich
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo liebe Mitforscher,

    ich helfe gerade meinem Schwiegervater an einige Informationen zu seinem Großvater zu gelangen. Auf der Seite grandeguerre sind wir dann tatsächlich auf einen Eintrag gestoßen. Leider kann ich kein Französisch, die Spalten sind für mich jedoch soweit klar. Mich würde der Tabellenkopf auf der 1. Seite interessieren. Ich lese heraus, dass die aufgeführten Soldaten am 17.4.17 in der Champagne in Gefangenschaft geraten sind. Lässt sich da sonst noch etwas herauslesen? Ist Maintenus ein Ortsname? Wäre wirklich super, wenn uns jemand bei der Übersetzung helfen könnte!

    Vielen Grüße

    Stefan
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19713

    #2
    Guten Abend,
    es ist eindeutig kein Ortsname.
    Ich würde übersetzen:
    ..und die vorläufig gehalten (maintenus) in der Gegend der .. der Armee.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Stefan86
      Erfahrener Benutzer
      • 29.05.2012
      • 201

      #3
      Guten Abend,

      und vielen Dank! Also ist dann "P.G. 89" die Bezeichnung der Armee? Kann man evtl. aus den handschriftlichen Notizen noch etwas ableiten?

      Viele Grüße

      Stefan

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19713

        #4
        Hallo,
        ich glaube nicht, dass Frankreich im WK 1 mindestens 89 Armeen hatte.
        Vielleicht ist es die Nummer des Kriegsgefangenenlagers.
        Zuletzt geändert von Horst von Linie 1; 17.10.2017, 21:38.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Stefan86
          Erfahrener Benutzer
          • 29.05.2012
          • 201

          #5
          Guter Einwand! Aber was könnte es sonst bedeuten?

          Kommentar

          • Horst von Linie 1
            Erfahrener Benutzer
            • 12.09.2017
            • 19713

            #6
            Guten Abend,
            p. de guerre ist der Kriegsgefangene:
            Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
            Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
            Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

            Und zum Schluss:
            Freundliche Grüße.

            Kommentar

            • WeM
              Erfahrener Benutzer
              • 26.01.2017
              • 1899

              #7
              grüß dich,

              ich lese da: P.C.89 - Es ist aber fraglich, ob das eine Lagernummer ist. Denn Du suchst nach dem Ort bzw. Lager, wo der Großvater gefangen gehalten wurde?
              Da kommt bestimmt noch ein Beitrag von Jemand, der mehr dazu weiss.

              Du bist vermutlich über die Nummer P20534 (rechts oben auf der Liste) zu der Liste gekommen. Diese war auch auf der Karte, die du bei der Suche beim ICRC gefunden hast, oder? Eine weitere Karte für den Großvater hast du nicht gefunden?

              In den sog. Verlustlisten hast du schon gesucht, ob es zum Großvater einen Eintrag gab?


              Aus der Liste kannst du auf jeden Fall die Einheit herauslesen, in der der Großvater gedient hat.

              lg, Waltraud
              Zuletzt geändert von WeM; 17.10.2017, 22:30.

              Kommentar

              • Stefan86
                Erfahrener Benutzer
                • 29.05.2012
                • 201

                #8
                Hallo Waltraud,

                ja, das Lager wäre noch interessant. Genau, wir sind über die Nr. zu dem Eintrag gelangt. Bis jetzt habe ich keine weitere Karte gefunden. Es ist ein sehr häufiger Name (Paul Müller) und die Suchfunktion auf der Seite ist etwas umständlich. Werde aber dran bleiben. In den Verlustlisten haben wir zuerst gesucht und hatten dort den Hinweis zur Kriegsgefangenschaft gefunden.

                Also wenn jemand noch wüsste, was das P.C. 89 bedeutet, wäre super.

                Vielen Dank nochmal!

                Viele Grüße

                Stefan

                Kommentar

                • WeM
                  Erfahrener Benutzer
                  • 26.01.2017
                  • 1899

                  #9
                  hallo Stefan,
                  ich schick dir noch einen link zu einer Liste von Kriegsgefangenenlagern aus dem Forum der genwiki:
                  Hier eine Liste der Kriegsgefangenenlager in Frankreich im 1. WeltkriegQuelle: "Deutsche Kriegsgefangene in Feindesland - Amtliches Material - Frankreich", Vereinigung wissenschaftlicher Verleger, Walter de Gruvter & Co,Berlin & Leipzig (Reichsdruckerei;…


                  Dort gibt es ein Lager mit der Nr. 89, ist aber schon ein Stück weg von de Champagne.

                  Der Bruder meines Großvaters ist am 16.4.1917 bei Berry au Bac - etwas nördlicher wo der Großvater Müller in Gefangenschaft kam - gefallen. Die Kameraden seiner Einheit kamen in englische Gefangenschaft.

                  lg, W.

                  Kommentar

                  • Svenja
                    Erfahrener Benutzer
                    • 07.01.2007
                    • 4337

                    #10
                    Hallo

                    Die Liste in meinem Thread, den WeM verlinkt hat, enthält keine Lagernummern, sondern die Nummern der Départements, zu denen die Lagerorte gehören.

                    Im übrigen wurden die meisten Kriegsgefangenen in Lager gebracht die weit entfernt von der Front lagen, manche sogar sehr weit entfernt. Auch britische Gefangene blieben 1917 meist in Frankreich und wurden nicht mehr nach Grossbritannien gebracht.

                    Gruss
                    Svenja
                    Meine Website über meine Vorfahren inkl. Linkliste:
                    https://iten-genealogie.jimdofree.com/

                    Interessengemeinschaft Oberbayern http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=38

                    Interessengemeinschat Unterfranken http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=37

                    Interessengemeinschaft Sudetendeutsche http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=73

                    Kommentar

                    • WeM
                      Erfahrener Benutzer
                      • 26.01.2017
                      • 1899

                      #11
                      grüß euch,
                      vielen Dank, Svenja, dass du das richtiggestellt hast. Habe ich falsch verstanden, sorry.
                      Dann gibt es keine Möglichkeit, das Lager zu finden, in dem der Paul Müller war?
                      lg, Waltraud

                      Kommentar

                      • Svenja
                        Erfahrener Benutzer
                        • 07.01.2007
                        • 4337

                        #12
                        Hallo Waltraud

                        Man müsste als erstes mal genau nachschauen, ob es nicht noch mehr Karteikarten bzw. Gefangenenlisten zu diesem Paul Müller gibt.
                        Um den richtigen Paul Müller zu finden, müsste man allerdings dessen Geburtsdatum und dessen Einheit kennen.

                        Informationen bzw. Berichte über manche Gefangenenlager
                        in Frankreich gibt es beim Roten Kreuz:
                        Archives 1914-1918: during the First World War, 10 million people, servicemen and civilians, were captured and sent to prisoner-of-war and Internment camps. The Belligerent Countries sent lists of prisoners of various nationalities to the ICRC. The ICRC set up alphabetical indexes. You can use them to search for a person.


                        oder auch in den Nuntiaturberichten:


                        Gruss
                        Svenja
                        Meine Website über meine Vorfahren inkl. Linkliste:
                        https://iten-genealogie.jimdofree.com/

                        Interessengemeinschaft Oberbayern http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=38

                        Interessengemeinschat Unterfranken http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=37

                        Interessengemeinschaft Sudetendeutsche http://forum.ahnenforschung.net/group.php?groupid=73

                        Kommentar

                        • WeM
                          Erfahrener Benutzer
                          • 26.01.2017
                          • 1899

                          #13
                          grüß dich Svenja,
                          danke für die links. Das Weitere müssen wir, denke ich, dem Fragesteller Stefan überlassen.
                          lg, Waltraud

                          Kommentar

                          • PetraNeu
                            Erfahrener Benutzer
                            • 31.07.2015
                            • 306

                            #14
                            Hi Stefan

                            ich denke, das PC bedeutet "poste de commandement", also Einsatzleitung oder Kommandoposten. Das wäre dann eher die Stelle, die die Gefangenen (noch im Kampfgebiet) gesammelt und erfasst hat. Anhand der Nummer kann man nicht erschließen, wohin die Leute dann gebracht wurden. Ich schließe das erstmal (Hypothese) aus der Angabe "zone des armées", der Begriff umfasst den Bereich, in dem sich kämpfende Truppen (ob aktiv an der Front oder in Ruhe hinter der Front) und Reserve aufhielten.

                            LG Petra

                            Kommentar

                            Lädt...
                            X