Benötige Übersetzungshilfe bei Sterbeeintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Thoboe
    Erfahrener Benutzer
    • 27.11.2008
    • 125

    [gelöst] Benötige Übersetzungshilfe bei Sterbeeintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Stadtarchiv Plauen
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Plauen
    Namen um die es sich handeln sollte: Michael Böhm


    Hallo,

    ich benötige wieder einmal Unterstützung beim Lesen einer Sterbeurkunde.
    Normalerweise kann man das Dokument schon ganz gut sogar als Laie lesen.
    Da ich jedoch immernoch sehr unsicher bei wichtigen Namen und Orten bin und durch laienhaftes Lesen Fehler entstehen können, wollte ich noch einmal Eure Hilfe in Anspruch nehmen.

    Es handelt sich um den Sterbeeintrag von Michael Böhm.
    Es wäre nett, wenn mir jemand behilflich sein könnte.

    Vielen Dank schon einmal im Voraus!

    Liebe Grüße

    Thorsten
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Thoboe; 15.09.2017, 14:55.
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 9909

    #2
    Hallo.
    Ich lese keine Druckwörter. Die kannst du ja lesen.
    Was ich lese:

    Plauen, 22. Januar 1939

    Der Polizeipräsident zu Plauen hat mit-
    geteilt,
    Der Schuhmacher Michael Böhm,
    79 Jahre alt,
    Kauschwitz i. V., Altersheim,
    Eger in Böhmen am 6. Oktober
    1858, verwitwet aus 3. Ehe mit Eli-
    sabetha verwitwet gewesene Güntner geborene Koch,
    im Stadtkrankenhause,
    8. Januar 1938
    Nachmittags 1 Uhr
    50 Minuten verstorben sei.
    Vorstehend 23
    Worte gestrichen
    Der Standesbeamte
    Lorenz

    LG Marina

    Kommentar

    • Thoboe
      Erfahrener Benutzer
      • 27.11.2008
      • 125

      #3
      Ja, die gedruckten Buchtaben kann ich in der Tat gut lesen. Danke!

      Nochmal einee kurze Frage zum Namen der Frau.
      Bist Du sicher dass das Elisabetha Güntner (geb. Koch) heißt?
      Ich kann nämlich diesen Namen nirgendwo zuordnen aber vielleicht stimmen ja auch einfach meine Unterlagen nicht. :-)

      Danke nochmal!

      Kommentar

      • Socke13
        Erfahrener Benutzer
        • 06.04.2017
        • 206

        #4
        Hallo,

        lese auch Elisabetha Güntner geb. Koch.

        VG Sirka

        Kommentar

        Lädt...
        X