Quelle bzw. Art des Textes: ev. KB Babiak
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833/1848
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Babiak
Namen um die es sich handeln sollte: Wendland
Jahr, aus dem der Text stammt: 1833/1848
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Babiak
Namen um die es sich handeln sollte: Wendland
Liebe Helferinnen und Helfer,
ich hätte hier noch einmal zwei Kirchenbucheinträge auf polnisch. Diesmal würde ich mich über eine vollständige Übersetzung freuen, da viel Text evtl. ja auch neue Hinweise beinhalten kann. Die Einträge habe ich vom Archiv in Konin erhalten. Leider hat man dort wohl den Eintrag zu Dorota David beim kopieren "beschnitten", jedenfalls scheinen mir die obersten 1-2 Zeilen zu fehlen. Evtl. kann man den Inhalt aus dem nachfolgenden Eintrag rekonstruieren, meistens sind die einleitenden Worte ja gleich?
Ich zähl auf euch, herzlichen
Dirk
Kommentar