Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
FN Schambelon
Familienname (bitte für jeden FN ein gesondertes Thema erstellen): Zeit/Jahr der Nennung: 1832 Ort/Region der Nennung: Raum Lodz Varianten des Namens sind Schabelon und Schambelan. Könnte er vielleicht jüdisch sein? |
#2
|
||||
|
||||
Zitat:
der FN könnte durchaus der FN eines jüd. Bürgers sein (in der Lit. mit jüd. Vornamen belegt), ist aber "verballhornt" durch Verschleifung oder "Verhören" --> Chambellon und damit französischer Herkunft. Bedeutung nach Noms de famille : Es könnte sich um einen Kammerherren handeln (siehe Chamberland*). Eventuell auch ein Ortsname (Feld von Bellon). Es wird auf einen Weiler Chambellon Faverges hingewiesen. *) Chamberland entspricht dem "Kammerherr". Kommt vom germanischen "Kamarling", und geht auf latein. camera = "Kammer, Zimmer" zurück. Ursprüngl. ist das der mit dem Dienst im Zimmer des Königs betraute Offizier; aber der Sinn ist damals schnell umfänglicher geworden, als sich die Familiennamen herausgebildet haben --> ... vielleicht ganz einfach ein Knecht. Gleichartige Formen: Chamberlain, Chamberlan, Chamberlin, Chambeurlant, Chambrelan, der Chambreland, der Chambrelant, der Chambrelent, der Chambrellan, Chambrelin. PS: Übrigens gibt es hier Parallelen zu Deinem Thema Bedeutung und Herkunft von BALION?? Geändert von Laurin (07.02.2011 um 18:30 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Vielen Dank für deine schnelle Antwort!
An eine französische Herkunft habe ich noch gar nicht gedacht, ist aber gut möglich, da meine Schambelon-Vorfahren evangelisch waren und deshalb als Hugenotten nach Polen gekommen sein könnten. |
#4
|
||||
|
||||
Hallo, Jo10,
wenn Du sicher weißt, dass Deine Vorfahren Hugenotten waren, so wende Dich doch einfach mal an die "Deutsche Hugenotten-Gesellschaft e.V." in Bad Karlshafen, www.hugenotten.de, E-mail info@hugenotten.de Vielleicht kann man Dir dort weiterhelfen. Liebe Grüße Karl Heinz |
#5
|
||||
|
||||
In der Hugenottendatenbank findet sich leider kein passender Eintrag. Es gab nur eine Person mit Namen Chambalon und eine Person Chanbellon.
Hier müsste also erstmal weiter geforscht werden, um herauszufinden, woraus sich der Name verschliffen hat und von wo sie nach Lodz zugezogen sind. Viele Grüße Hina |
#6
|
||||
|
||||
Hallo, zusammen,
wie wär's z.B. mit der Familie von Jean-François Champollion (1790-1832), dem Entzifferer der Hieroglyphen? Es gibt sicher zahllose franz. Namen, die in Frage kommen. Als ich das Thema las, dachte ich sofort an französische Familiennamen. Man muss immer berücksichtigen, wo und in welcher Mundart ein Familien-Name oder Ortsname verändert wurde. Ich hatte z.B. ursprünglich in der Ahnentafel meiner Mutter als "Ursprungsort" Jouaville stehen, in weiteren Unterlagen tauchten dann Jeanville, Jeanneville, Juanville u.a. auf; am Ende war's Thionville bei Metz. Wir würde wohl ein Mainzer "Thionville" aussprechen, wenn er kein französisch kann? Liebe Grüße Karl Heinz |
#7
|
|||
|
|||
Hallo!
Dass meine Vorfahren Hugenotten waren ist überhaupt nicht sicher, sondern war nur eine spontane Idee. Um das herauszufinden habe ich wahrscheinlich noch viel Arbeit vor mir. Euch allen danke für eure Hilfe! Johanna |
#8
|
|||
|
|||
Hallo Johanna und andere Mitstreiter,
zufällig las dieses Artikel, mein Urgroßvater hieß auch Schabelon, aus der Ecke von Lodz, Anelin, der Name eines seiner Söhne wurde aus Schabelon durch Kriegswirren Schambelon Grüße Marco |
#9
|
||||
|
||||
Hallo Johanna
in polnischer Sprache Chambellan heisst Szambelan. Ich vermute, dass der Name von polnischem Szambelan kommt. Gruesse Małgorzata |
#10
|
||||
|
||||
Hallo,
auch der poln. FN Szambelan basiert auf frz. chambre "Kammer, Zimmer" --> Kammerdiener, Kammerherr Vgl. auch meinen obigen Beitrag. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|