Breising in Russisch-Polen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Nimmersath
    Erfahrener Benutzer
    • 30.03.2013
    • 177

    Breising in Russisch-Polen

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1820 - 1830
    Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: Polen
    Fernabfrage vor der Beitragserstellung genutzt [ja/nein]:
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive, Datenbanken):


    Hallo zusammen,

    heute habe ich die Sterbeurkunde eines Vorfahren von mir erhalten. Er ist 1903 mit 77 Jahren in Kunzendorf (beurkundet in Biesterfelde) gestorben. Als Geburtsort wird "Breising in Russisch-Polen" angegeben. Die Eltern des Verstorbenen sind unbekannt.

    Ich konnte zu "Breising" leider nichts finden. Könnt ihr mir weiterhelfen? Existieren noch katholische Kirchenbücher davon? Wenn ja, wo werden diese gelagert?

    Ich zähle auf euch

    Viele Grüße
    nimmersath
  • Juergen
    Erfahrener Benutzer
    • 18.01.2007
    • 6044

    #2
    Hallo Nimmersath,

    kannst Du einen Lesefehler ausschließen?

    Endet der Ort wirklich auf ing oder vielleicht auf iny?

    Breising ist jedenfalls sicher nicht die Bezeichnung einer poln. Ortschaft, da völlig "unpolnisch". Auch der Beginn Mit Brei lässt mich zweifeln.
    Es sei denn dieses Breising war eine deutsche Ansiedlung in Polen die keinen langen
    Bestand hatte.

    Es gab z.B. Brzeziny nahe Lodz in Kongresspolen (Russisch-Polen)

    online Civil-Register der Gemeinde Brzeziny
    --> http://szukajwarchiwach.pl/49/443/0/-#tabJednostki

    Ich denke die genannten Civil-Register beziehen sich auf folgenden Ort Brzeziny – miasto i gmina w województwie łódzkim, w powiecie brzezińskim.
    --> http://de.wikipedia.org/wiki/Brzeziny
    Brzeziny gibt es mehrere in Polen.

    Ich weiß ja nicht nach welchen FN Du suchst, kannst ja mal schauen, am Ende der Bücher ist ein Namensindex vorhanden.
    Hier kannst Du nach FN suchen:
    --> http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=se&lang=pol

    Wobei bisher überwiegend katholische Kirchenbücher durch die poln. Freunde ausgewertet wurden.

    Gruß Juergen
    Zuletzt geändert von Juergen; 11.07.2014, 20:53.

    Kommentar

    • Nimmersath
      Erfahrener Benutzer
      • 30.03.2013
      • 177

      #3
      Hallo Juergen,

      vielen Dank für deine Antwort! Ein Lesefehler müsste eigentlich ausgeschlossen sein. Ich habe aber zur Sicherheit noch einmal die Urkunde hochgeladen. Leider ist die Qualität eher bescheiden, aber vielleicht kann man es ja doch ganz gut lesen:


      Die gesuchte Person ist tatsächlich katholischer Religion. Ich kenne mich leider mit der Ahnenforschung in Polen wenig aus, bisher war ich nur in Schlesien bei deutschen Vorfahren tätig. Vielleicht helfen auch die anderen Ortsangaben in der Sterbeurkunde weiter?

      Kann es sein, dass es ein polnischer Ort war, den der deutsche Standesbeamte einfach selbständig eingedeutscht hat? Brzeziny hört sich zumindest plausibel an ;-)

      Viele Grüße
      nimmersath

      Kommentar

      • Juergen
        Erfahrener Benutzer
        • 18.01.2007
        • 6044

        #4
        Hallo Nimmersath,

        Tja, der Beamte hat wirklich Breising in Rußisch-Polen geschrieben.
        Die anderen Ortsangaben Kunzendorf und Biesterfelde im Kreis Marienburg in Westpreußen helfen nicht weiter, den Ort in Russisch-Polen zu zu finden.
        Der Name Martin Kowalski (darf ich nennen?) hilft auch kaum, da zu verbreitet in Polen.

        Jetzt würde helfen wenn Du die Heirat der Eheleute finden würdest.
        Auffällig ist noch, dass der Mädchenname der Witwe sehr selten ist. Lese ich richtig RUNDKOWSKI?

        Kann es sein, dass es ein polnischer Ort war, den der deutsche Standesbeamte einfach selbständig eingedeutscht hat?
        Wir wissen nicht ob seine Ehefrau z.B. die Taufurkunde
        Ihres verstorbenen Ehemanns vorgelegt hat oder ob Sie den Geburtsort des Mannes nur mündlich genannt hat.

        Viel nachgefragt hat der Beamte jedenfalls nicht, sonst wüssten wir die Woiwodschaft oder den Powiat, wo der Ort in Russisch-Polen lag.

        Die wenigen Bestände 1874-1877 (online) von StA. Kunzendorf (Kończewicach) helfen vermutlich auch nicht weiter.
        --> http://szukajwarchiwach.pl/9/605/0/-#tabJednostki

        Gruß Juergen
        Zuletzt geändert von Juergen; 12.07.2014, 19:32.

        Kommentar

        • Nimmersath
          Erfahrener Benutzer
          • 30.03.2013
          • 177

          #5
          Hallo Juergen,

          vielen Dank für die Antwort! Die Bestände helfen leider nicht weiter. Die Hochzeit muss später stattgefunden haben. Höchstwahrscheinlich innerhalb eines 3-Jahres-Fensters in den 1880er Jahren. Ich habe mal das Archiwum Państwowe w Elblągu z siedzibą w Malborku angeschrieben und hoffe, dass sie ein wenig Recherche für mich betreiben... nun heißt es wohl abwarten

          Viele Grüße
          nimmersath

          Kommentar

          • Juergen
            Erfahrener Benutzer
            • 18.01.2007
            • 6044

            #6
            Hallo Nimmersath,

            Wieso das Zeitfenster 1880?

            Zu dieser Zeit war der Martin KOWALSKI doch schon etwa 50 Jahre alt.

            Dann wäre es vermutlich seine 2. Ehe.
            Manchmal stehen bei Witwern die sich erneut verheirateten, gar keine Eltern in dem Eintrag und manchmal nur der derzeitige Wohnsitz.

            Vielleicht hast Du aber Glück, und Du bekommst Deine gesuchten Infos.

            Ein Martin KOWALSKY, Junggeselle? katholischer Arbeiter heiratet
            am 13. Juli 1878 die Rosalie RESKY bzw. korrekt Anna RESCHKE in Kunzendorf.

            --> http://szukajwarchiwach.pl/9/605/0/-...LeZhBKTtX1xMkA

            Tja, der Jahrgang 1878 ist leider nicht online.
            Das wird aber auch nicht Dein Martin KOWALSKI sein, der hatte ja eine andere Ehefrau und war vermutlich Witwer.

            Also abwarten und Tee trinken und heute Fußball sehen oder hören.

            Viele Grüße
            Juergen
            Zuletzt geändert von Juergen; 13.07.2014, 20:53.

            Kommentar

            • Nimmersath
              Erfahrener Benutzer
              • 30.03.2013
              • 177

              #7
              Hallo Juergen,

              da hast du aber einen guten Riecher! Die Hochzeit vom 13.07.1878 zwischen Martin Kowalski und Anna Reschke ist die Hochzeit des Sohnes von dem Martin Kowalski, der 1903 verstorben ist. Der Eintrag liegt mir bereits vor. Informationen über die Herkunft des Vaters ergeben sich daraus leider nicht.

              Und auch deine Vermutung über eine zweite Hochzeit ist korrekt. Die erste Hochzeit hat 1851 stattgefunden. Leider habe ich nur eine Abschrift und keine Kopie des Eintrags. Informationen lassen sich daraus ebenfalls nicht ersehen (nur "gebürtig aus Polen"). Ob jedoch im originalen Eintrag mehr Informationen vorhanden sind, steht in den Sternen. Dafür muss ich mal in Zukunft den entsprechenden Mikrofilm der Mormonen anfordern. Die erste Frau ist 1881 gestorben. Daher schätze ich, dass die zweite Hochzeit relativ zeitnah danach erfolgt sein muss.

              Viele Grüße
              nimmersath
              Zuletzt geändert von Nimmersath; 14.07.2014, 12:43.

              Kommentar

              • Nimmersath
                Erfahrener Benutzer
                • 30.03.2013
                • 177

                #8
                So, es gibt neue Informationen!

                Ich habe das Datum der zweiten Hochzeit herausbekommen und auch die dazu gehörende Urkunde vom Archiv erhalten. Ich kann den Ort leider nicht genau entziffern, ich lese "Br..zig bei Warschau". Es könnte sogar Brenzig heißen (Breńsk), allerdings liegt der Ort nicht in der Nähe von Warschau... Hier der Link zum Dokument: http://abload.de/img/mobile.3600arl.jpg

                Ich würde mich freuen, wenn Ihr mir bei der Entzifferung des Ortes helfen könntet

                Viele Grüße
                nimmersath
                Zuletzt geändert von Nimmersath; 12.08.2014, 12:21.

                Kommentar

                • Juergen
                  Erfahrener Benutzer
                  • 18.01.2007
                  • 6044

                  #9
                  Hallo nimmersath,

                  Du hast aber wirklich eine recht harte Nuss zu knacken.

                  Wie der Ort korrekt heißen sollte, kann ich Dir auch nicht sagen.
                  --> http://abload.de/img/mobile.3600arl.jpg

                  Die Angaben des Geburtsdatum 1823 und die Namen Eltern, Woidzek (Wojciech) KOWALSKY und Katharina helfen
                  derzeit auch nicht weiter.

                  D.h. in der polnischen genealogischen Datenbank:
                  --> http://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=se&lang=pol
                  findet sich derzeit kein passender Geburtseintrag, auch nicht
                  zu möglichen Geschwistern des Martin KOWALSKY (KOWALSKI).

                  Habe ich durch gesehen.
                  Einen Ort B....ziy gab es leider scheinbar auch nicht im Herzogtum Warschau.

                  Es gab u.a. Brzeziny dicht bei Warschau, die katholische Kirche
                  war in Tarchomin. (online erst ab 1826).
                  --> http://szukajwarchiwach.pl/72/164/0/#tabJednostki

                  Lage Brzeziny bei Warschau, katholische Kirche Tarchomin:
                  --> https://maps.google.de/maps?saddr=Ta...ra=ls&t=m&z=13

                  Leider wissen wir auch nicht, wie dicht bei Warschau, der genannte Geburtsort B......? gelegen war.
                  Wer weiß, ob die Geburtsurkunde durch den Sta.-Beamten auch korrekt aus dem Polnischen übersetzt wurde.
                  Ich frage mich auch, warum er den Namen KOWALSKY mit Y schreibt, fast alle Polen schrieben sich
                  scheinbar KOWALSKI. Siehe Datenbank Geneteka.

                  Vielleicht hat ein gebürtiger Pole eine bessere Idee.

                  Viele Grüße
                  Juergen
                  Zuletzt geändert von Juergen; 12.08.2014, 22:46.

                  Kommentar

                  • Nimmersath
                    Erfahrener Benutzer
                    • 30.03.2013
                    • 177

                    #10
                    Hallo Juergen,

                    nochmals vielen Dank für deine Mühe! Dann bleibt nur zu hoffen, dass sich jemand aus dem Forum mit der Materie auskennt oder ich irgendwann noch durch einen Glückstreffer weitere Informationen bekomme.

                    Viele Grüße
                    nimmersath

                    Kommentar

                    • Florek
                      Erfahrener Benutzer
                      • 24.10.2013
                      • 293

                      #11
                      Hallo Nimmersath,
                      leider habe ich bei deinem Problem mit dem Namen auch keine Idee.
                      Kenne aber diese Probleme mit den verschiedenen Städtenamen in Polen und Deutschland aus eigener Erfahrung.
                      Hast du es schon im deutschsprachigen Forum zur Familienforschung in Zentralpolen versucht? http://www.mittelpolen.de/irm/index.php/forum/aktuell
                      Ansonsten könnte ich dir noch anbieten, in entsprechenden polnischen Foren zur Familienforschung mal eine Anfrage zu stellen.
                      Grüße
                      Florian

                      Kommentar

                      • Nimmersath
                        Erfahrener Benutzer
                        • 30.03.2013
                        • 177

                        #12
                        Hallo Florek,

                        vielen Dank für deine Antwort! Dann werde ich es mal da probieren...
                        Es wäre sehr nett von dir, wenn du die Anfrage auch in einem polnischen Forum posten könntest, vielleicht wissen die Benutzer dort mehr

                        Viele Grüße
                        nimmersath

                        Kommentar

                        • Florek
                          Erfahrener Benutzer
                          • 24.10.2013
                          • 293

                          #13
                          Hallo,
                          kein Problem, gern geschehen.
                          Der erste Post ist beriets veröffentlicht:

                          (Mein polnisch ist aber eher radebrechend, ich hoffe aber es ist verständlich genug )
                          Es folgt später noch einer im Forum für Zentralpolen.
                          Darf ich den Link mit deinem Scan dazu packen?
                          Grüße
                          Florian

                          Kommentar

                          • Juergen
                            Erfahrener Benutzer
                            • 18.01.2007
                            • 6044

                            #14
                            Hallo Nimmersath,

                            noch ein Nachtrag.

                            Die katholischen Kirchenbücher der Pfarre Tarchomin bei Warschau
                            sind doch von 1808 - 1825 online.

                            Aber leider findet sich auf das Jahr 1823 keine Taufe eines Martin KOWALSKI.

                            Dagegen wird 1823 eine Franziska KOWALSKI geboren.
                            Der Vater könnte Woicech KOWALSKI heißen.
                            Wie hieß die Mutter? ich weiß es nicht bzw. kann es nicht lesen.

                            Der damalige Wohnort der Eheleute ist aber Białołęcka, nicht Brzeziny, Warschau.

                            Kopie klick --> http://metryki.genealodzy.pl/metryka...1&x=2007&y=103

                            Vielleicht stimmt das Geburtsjahr 1823 nicht genau!?
                            Oder Du kannst eben Brzeziny bei Warschau als Geburtsort "abhaken".

                            --> https://maps.google.de/maps?saddr=Br...ra=ls&t=m&z=13

                            Gruß Juergen
                            Zuletzt geändert von Juergen; 28.08.2014, 21:05.

                            Kommentar

                            • Nimmersath
                              Erfahrener Benutzer
                              • 30.03.2013
                              • 177

                              #15
                              Hallo zusammen,

                              nochmals vielen Dank für eure Hilfe!

                              Florek, du kannst den Link zum Scan gerne in das Forum einstellen! Leider gibt es ja noch nicht so viele Antworten in dem Forum

                              Juergen, ich denke, dass das Jahr durchaus richtig ist. Im Gegensatz zu anderen Einträgen, in der anhand des Alters das Geburtsdatum zurückgerechnet werden muss und oftmals Fehler enthält, halte ich das angegebene Jahr hier für zutreffend. Ich habe mir auf der von dir genannten Seite noch andere Jahrgänge angeschaut, die um das Jahr 1823 liegen, allerdings konnte ich dort ebenfalls keine Geburt eines Martin Kowalski entdecken. Ich gehe daher davon aus, dass Brzeziny bei Warschau nicht der Geburtsort ist. Schade, aber zumindest weiß ich jetzt schonmal, welcher Ort es nicht ist Vielen Dank!

                              Viele Grüße
                              nimmersath

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X