Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
#1
|
|||
|
|||
Lesehilfe: Trauungsbuch 1893
Quelle bzw. Art des Textes: Eintrag in Trauungsbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1893 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tirol Hallo, ich mache gerade meine ersten Schritte in der Familienforschung und obwohl ich mehrere Kurrenschrift-Schablonen vor mir habe, tue ich mich noch sehr schwer den Text zu entziffern. Es würde mich sehr freuen wenn mir jemand weiterhelfen könnte. Ich hab bisher nur wenige Worte lesen können und bin mir bei denen nicht ganz sicher ob ich richtig liege: ###, Wegen "unauffindbar der K.R. ### für, ### Hofer ### Anton ###, Bauer in Ebbs (Ort in Tirol) ... Vielen Dank. Alexander |
#2
|
|||
|
|||
katholisch, Wagen-
verschieber der K.R. Staatsbahn hier, ehel. Sohn des Anton Keuschnigg, Bauer in Ebbs u. der Anna Gschwendtner, zuständig nach St. Johann, Tirol. geb. 22. Dez.1862. ... kat. Pf.Amt ... Geändert von animei (28.08.2013 um 16:23 Uhr) |
#3
|
|||
|
|||
Kleine Ergänzung:
- k. k. Staatsbahn - Dem kat. Pf[arr] Amt d(e) d(a)to [=mit Datum vom] 30. Jänner ... Herzliche Grüße Grapelli |
#4
|
|||
|
|||
Hochzeitseintrag
Hallo Alexander
Hofer ? ich lese da Sohn des Anton Mit freundlichem Gruß Alfred |
#5
|
|||
|
|||
Genial, Vielen herzlichen Dank für eure schnellen Antworten.
@AlfredM: Ja, da hast du sicher recht - ich habe mich mit dem Schriftstück zum ersten mal mit der Kurrentschrift befasst und hier Hofer gelesen. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|