Heiratseintrag Neiden, 1730

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sewe
    Erfahrener Benutzer
    • 14.12.2016
    • 379

    [gelöst] Heiratseintrag Neiden, 1730

    Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1730
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Neiden
    Namen um die es sich handeln sollte: Tietze, Schöpper, Zoller


    Hallo liebe Gemeinde,

    kann mir evtl. jemand bei der Übersetzung einer Heirat von 1730 aus Neiden helfen?!?
    Also was ich lesen kann:


    "dem 17 Januar ist Hans George Tietze jun. Christoph Tietze, ein Gärtner .... Schäpper/Schöpper?? ehe. Sohn mit Jungfer Susanne, ... Martin Zoller?... ehel. jüngster Tochter copuliert worden.

    Ich habe mal die wichtigsten Stellen rot unterstrichen.


    Vielen Dank im Voraus.
    Sebastian
    Angehängte Dateien
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7819

    #2
    Guten Abend

    Kirchen Vorstehers und Gerichts Schöppens
    Martin Zollens/Zellens?
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6039

      #3
      Hallo,

      ich lese mal vorsichtig:

      Susannen weyl. Martin Zelles, Huff(schmied?) und d(es) Gerichts-Schöppens
      hinterlaßene ehel. jüngsten Tochter Solenniter copuliert worden.

      LG Zita

      Kommentar

      • katrinkasper

        #4
        Guten Tag,
        ich lese Hüffners oder Huffners, also Besitzer einer Hufe.
        Ach so, nach Tietze noch ein JUV.
        Zuletzt ge?ndert von Gast; 20.03.2017, 09:52.

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          Um das Flickwerk mal zusammenzubasteln:

          Den 17. January ist Hanß George Tietze juv. Christoph Tietzens,
          Gärtners, Kirchen-Vorstehers und Gerichts Schöppens ehel. Sohn, mit Jgfr
          Susannen, weyl. Martin Zellens[?], Hüffners u. Gerichts-Schöppens
          hinterlaßenen ehel. jüngsten Tochter Solenniter copuliret worden.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • Artsch
            Erfahrener Benutzer
            • 14.07.2013
            • 1933

            #6
            Hallo,

            ich plädiere für Zellers. Siehe Hüffn(ers), da sehe ich die selbe Endung.

            Beste Grüße
            Artsch

            Kommentar

            • Jürgen Wermich
              Erfahrener Benutzer
              • 05.09.2014
              • 5692

              #7
              Zitat von Artsch Beitrag anzeigen
              ich plädiere für Zellers. Siehe Hüffn(ers), da sehe ich die selbe Endung.
              Schöppens ist noch ähnlicher.

              Kommentar

              • henrywilh
                Erfahrener Benutzer
                • 13.04.2009
                • 11784

                #8
                Ich plädiere für das Fragezeichen.
                Schöne Grüße
                hnrywilhelm

                Kommentar

                • sewe
                  Erfahrener Benutzer
                  • 14.12.2016
                  • 379

                  #9
                  Vielen lieben Dank Euch allen!

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X