In den meisten Kulturen gibt es einen Familiennamen und davor einen Vornamen. In nördlichen Ländern gibt/gab es nur Vornamen. Beim Familiennamen nimmt man den Vatersnamen mit dem Anhängsel 'Sohn' oder 'Tochter' 8resp. Muterrsnamen bei unehelichen Kindern. Soweit stellt das bei der Erfassung in einer Software kein Problem dar.
Aus aktuellem Anlass erlaube ich mir folgende Fragestellung:
In Zaïre wurden die Vornamen verboten und durch einen dem Familiennamen nachgestellten Nachnamen (im wahrsten Sinn des Wortes, franz. 'postnom') ersetzt. In christlichen Kreisen blieb der Vorname jedoch erhalten. Seit Zaïre wieder Kongo ist, sind auch die vornamen zurück, die Nachnamen jedoch nicht weg. Nun haben die Leute dort also drei Arten Namen:
Vorname(n), Familienname, Nachname(n) – wenn sie in Zaïre geboren sind und nicht chrsitlich oder muslimisch sind aber ggf keinen Vornamen.
Wie wird das nun in einer Software erfasst?
- Postnom wie weiterer Vorname: dann stimmt die Reihenfolge der Anzeige nicht.
- Postnom (Nachmane) hinter dem Familienname in dessen Feld: dann stimmt die Anzeige, aber Familienangehörige lassen sich nicht mehr sortieren. Ausserdem bleibt dann bei einigen Leuten das Feld Vorname leer, was nicht alle Software akzeptiert.
- Nachname als Übername oder Rufname verzeichnen (auch wenn das so falsch wäre): Solche gibt es im Kongo oft, so dass dieses Feld nicht zur Verfügung steht.
- Nachname als Titel: und wenn der Träger einen Titel hat?
Daraus folgt: Alle einfachen Lösungen bleiben falsch und ein Gebastel. Wurde die Afrikanisierung des Namenwesens in den 1970er-Jahren in der Familienforschung übersehen? Oder übersehe ich da ein Feld? Ist das im Gedcom-Standard definiert? Oder kann man das nachdefinieren?
Beispiele zum besseren Verständnis (aus dem Behördenverzeichnis Kinshasas):
1. Seine Excellenz, Herr Präsident Joseph Kabila Kabenge (Titel-Vorname-Familienname-Nachname)
2. Baudouin Liwanga Mata Nyamunyobo (Vorname-Familienname-2 Nachnamen)
3. Loka ne Kongo (Familienname-Nachname)
4. Justine Kitubu Kamanda, 'Maman léki' (Vorname-Familienname-Nachname, 'Rufname innerhalb der Familie', bedeutet: jüngstgeborene Tante)
Ob die Form des Postnom/Nachnamen (nicht wie bei uns als Nachname=Familienname) auch noch in anderen Bantusprachigen Regionen vorkommt, entzieht sich meinen Kenntnissen. immerhin betrifft es 60 000 000 Personen und damit bin ich ev. der erste – aber sicher nicht der letzte Familienforscher, dem sich die Frage stellt.
Aus aktuellem Anlass erlaube ich mir folgende Fragestellung:
In Zaïre wurden die Vornamen verboten und durch einen dem Familiennamen nachgestellten Nachnamen (im wahrsten Sinn des Wortes, franz. 'postnom') ersetzt. In christlichen Kreisen blieb der Vorname jedoch erhalten. Seit Zaïre wieder Kongo ist, sind auch die vornamen zurück, die Nachnamen jedoch nicht weg. Nun haben die Leute dort also drei Arten Namen:
Vorname(n), Familienname, Nachname(n) – wenn sie in Zaïre geboren sind und nicht chrsitlich oder muslimisch sind aber ggf keinen Vornamen.
Wie wird das nun in einer Software erfasst?
- Postnom wie weiterer Vorname: dann stimmt die Reihenfolge der Anzeige nicht.
- Postnom (Nachmane) hinter dem Familienname in dessen Feld: dann stimmt die Anzeige, aber Familienangehörige lassen sich nicht mehr sortieren. Ausserdem bleibt dann bei einigen Leuten das Feld Vorname leer, was nicht alle Software akzeptiert.
- Nachname als Übername oder Rufname verzeichnen (auch wenn das so falsch wäre): Solche gibt es im Kongo oft, so dass dieses Feld nicht zur Verfügung steht.
- Nachname als Titel: und wenn der Träger einen Titel hat?
Daraus folgt: Alle einfachen Lösungen bleiben falsch und ein Gebastel. Wurde die Afrikanisierung des Namenwesens in den 1970er-Jahren in der Familienforschung übersehen? Oder übersehe ich da ein Feld? Ist das im Gedcom-Standard definiert? Oder kann man das nachdefinieren?
Beispiele zum besseren Verständnis (aus dem Behördenverzeichnis Kinshasas):
1. Seine Excellenz, Herr Präsident Joseph Kabila Kabenge (Titel-Vorname-Familienname-Nachname)
2. Baudouin Liwanga Mata Nyamunyobo (Vorname-Familienname-2 Nachnamen)
3. Loka ne Kongo (Familienname-Nachname)
4. Justine Kitubu Kamanda, 'Maman léki' (Vorname-Familienname-Nachname, 'Rufname innerhalb der Familie', bedeutet: jüngstgeborene Tante)
Ob die Form des Postnom/Nachnamen (nicht wie bei uns als Nachname=Familienname) auch noch in anderen Bantusprachigen Regionen vorkommt, entzieht sich meinen Kenntnissen. immerhin betrifft es 60 000 000 Personen und damit bin ich ev. der erste – aber sicher nicht der letzte Familienforscher, dem sich die Frage stellt.
Kommentar