Traueintrag von 1826

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Erasmoritz
    Erfahrener Benutzer
    • 10.04.2016
    • 375

    [gelöst] Traueintrag von 1826

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Brelingen
    Namen um die es sich handeln sollte: Möller und Martens


    Hallo,
    könnte mir bitte jemand den beigefügten Text (Eintrag Nr. 8 ) "übersetzen".

    Vielen lieben Dank
    Ralf
    Angehängte Dateien
  • Leineweber12
    Erfahrener Benutzer
    • 20.08.2010
    • 1537

    #2
    Hallo,
    ich lese, leider mit Lücke:
    es sind proclamiert:
    Johann Heinrich Möller aus Brelingen u. Sophie Wilhelmine Martens aus Brelingen
    Eltern:
    Hauswirth Johann Christoph Möller in Brelingen; Anna Margrethe geb. Wortmüller?
    Hauswirth... Kord Heinrich Martens in Brelingen; Anna Maria geb.Thiest?

    Grüße von Leineweber
    Zuletzt geändert von Leineweber12; 15.10.2017, 01:00.

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19752

      #3
      Guten Morgen,
      ich lese Vortmüller und Margrethe Thieß
      und vor Kord ein WEILAND.
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      Lädt...
      X