Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
FN Glogau
Hallo!
Einige meiner Vorfahren wohnten in Posen und hießen Glogau. Hat der Familienname was mit der Stadt Glogau oder Groß-Glogau in Polen zu tun? Viele Grüße |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
bei Glogau bzw. Groß-Glogau handelt es sich um dieselbe Stadt. Der FN Glogau kann somit ein Herkunftsname zu diesem Ort oder auch zu Oberglogau sein. Ein Wohnstättenname zu poln. głóg "Weißdorn, Hagedorn (Dornenhecke), Dornenbusch", welcher auch Grundlage der ON Glogau sein soll , ist ggf. auszuschließen. Zitat: Nach dem sog. "Gelben Buch", einer handschriftl. Chronik aus dem 16.Jahrhundert, soll GLOGAU seinen Namen von dem poln. głóg = Dornbusch erhalten haben, da dieser Ort rechts der Oder durch fortwährende kriegerische Auseinandersetzungen zerstört worden sei, wonach die Trümmer von Dornbüschen überwucherten. Geändert von Laurin (19.01.2013 um 15:04 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Gerhard,
Wuerde diese Erklaerung auch fuer den FN Glogauer zutreffen? Ich bin bei meiner Suche nach diesen Vorfahren schon auf alle moeglichen Varianten gestossen, Gloger, Glogaur, Glogau; selbst fuer ein und dieselbe Person in offiziellen Dokumenten, dass es mich sehr verwirrt. Ausserdem sind die meisten "Glogauer" juedischen Glaubens (gewesen), waehrend meine katholisch waren. Liebe naechtliche Gruesse, Rieke |
#4
|
||||
|
||||
Zitat:
mit hoher Wahrscheinlichkeit ja. Siehe auch hier Zitat: Gloger (Brieg [7] Glatz [8] Neustadt Ratibor Görlitz Liegnitz), Glogner (Görlitz [2] Liegnitz [2]), Gloge (Görlitz [6]). Aus Glogau, alt Gloge gesprochen. Belege: Joh. Gloge 1346 Liegnitz; Hannus Gloger 1426 Görlitz; Hans Gloger von der Liegnitz 1542 Liegnitz; Thomas Gloger, Pfr., Kr. Neustadt 1487. Auch Francz Glogisch 1525 ca. Schweidnitz; Hans Glogisch 1560 Liegnitz Anm.: [] = Anzahl der Namensträger |
#5
|
|||
|
|||
Zitat:
Ich würde bei all diesen Namen jedoch die Erklärung "Wohnstättenname zu poln. głóg " ausschließen, da es sich um deutsche FN handelt. Es sind m. E. nur Herkunftsnamen zum Ort Glogau, der sich allerdings vom genannten altpoln. Substantiv ableitet. Gruß Conundrum |
#6
|
||||
|
||||
Danke fuer Eure Antworten, Gerhard und Conundrum.
Meine Glogauer erweisen sich trotz der moeglichen oertlichen Eingrenzung des Ursprungs des Namens als Phantome, deren gesicherte Spur ich nur bis 1840 zurueckverfolgen kann. Ist vielleicht auch nur meine eigene Schuld, weil ich davor zurueckscheue, fuer Suchen in den polnischen Archiven €€€ auszugeben, nachdem mir das Archiv in Oppeln einen scan ueber eine interessante Grundbuchakte fuer fast 300€ angeboten hatte @Conundrum - Ist Dein Benutzername Ausdruck Deines Gemuetszustandes, der Dich bei der Ahnensuche befaellt? Liebe Gruesse, Rieke |
#7
|
||||
|
||||
Zitat:
Das wird auch durch Stankiewcz' Angaben bestätigt mit den nachfolgenden poln. FN, die auf głóg (hier "Art von Gebüsch") basieren: Głogiewicz / Głogisz / Głogolski / Głogosz / Głogosza / Głogoszcz / Głogoszek / Głogowicz /Głogowiec / Głogoza Głogólski / Głogulski / Głoguł / Głogusz / Głoguś Evtl. Eindeutschungen dieser FN führen m.E. nach nicht zum FN Glogau und dessen Varianten Geändert von Laurin (19.01.2013 um 16:53 Uhr) Grund: Formatierung |
#8
|
||||
|
||||
"Glogau" heißt auf Deutsch "Schmelzer" und kommt von dem Beruf her
|
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|