Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Namenkunde
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #11  
Alt 11.06.2017, 22:00
Benutzerbild von Laurin
Laurin Laurin ist offline männlich
Moderator
 
Registriert seit: 30.07.2007
Ort: Oberfranken
Beiträge: 5.637
Standard

@Florek:
Das ist zwar eine interessante Theorie - aber wohl eher ein Wunschdenken des Namensträgers.
Der poln. FN Czapara hat mit dem hier gesuchten tschech. FN Čepera nichts gemein.
Er basiert auf altpoln. capac, czapać = chwytać "ergreifen, fassen, anfassen (als beabsichtigte oder unvollendete Handlungsform des Verbs)"
oder auch auf poln. czapa, czapka "Kappe, Mütze"
__________________
Freundliche Grüße
Laurin
Mit Zitat antworten
  #12  
Alt 17.06.2017, 16:42
carinthiangirl carinthiangirl ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.08.2006
Beiträge: 1.608
Standard

Ähnliches

Im slowenischen Telefonbuch gibt es ein paar Čepar.
https://sl.wikipedia.org/wiki/Čepa

In alten österr. Zeitungen nur 7 Einträge zu Czepar, keine zu Czepara.
Z.B. http://anno.onb.ac.at/cgi-content/an...ef=anno-search
http://anno.onb.ac.at/cgi-content/an...ef=anno-search

-> https://books.google.at/books?id=RDx...Czepar&f=false
-> https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:X2DP-M9Z
Keresztespüspöki, Borsod, Hungary
https://de.wikipedia.org/wiki/Komita...-Abaúj-Zemplén

Die 54 Einträge zu Czepera sind durchwegs "mährisch", erklären aber nicht den Namen selbst.

Geändert von carinthiangirl (17.06.2017 um 16:47 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #13  
Alt 19.06.2017, 19:44
Florek Florek ist offline männlich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 24.10.2013
Ort: Deutschland (Ba-Wü) / Polen (Dolny Slask/Niederschlesien)
Beiträge: 293
Standard

Zitat:
Zitat von Laurin Beitrag anzeigen
@Florek:
Das ist zwar eine interessante Theorie - aber wohl eher ein Wunschdenken des Namensträgers.
Der poln. FN Czapara hat mit dem hier gesuchten tschech. FN Čepera nichts gemein.
Er basiert auf altpoln. capac, czapać = chwytać "ergreifen, fassen, anfassen (als beabsichtigte oder unvollendete Handlungsform des Verbs)"
oder auch auf poln. czapa, czapka "Kappe, Mütze"
Hallo, danke für die Ausführungen. Sehr interessant.

Es wird den Namensträger vermutlich sogar ärgern

Pardon fürs Off-Topic
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:56 Uhr.