Lesehilfe Notiz bei Hochzeit

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Storkower
    Benutzer
    • 19.01.2017
    • 48

    [gelöst] Lesehilfe Notiz bei Hochzeit

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Eisenberg bei Jena
    Namen um die es sich handeln sollte: Heiderich


    Bisher trugen meine Vorfahren den Familiennamen Hederich, jetzt fand ich aber die Hochzeit eines Tobias Heidenreich, vom Namen und Beruf seines Vaters könnte es ein Bruder meines Vorfahrens sein. Ich bin mir nur nicht sicher ob der Namenswechsel von Hederich auf Heidenreichen stimmt. Der Pfarrer müsste doch eigentlich die Familie kennen, und ihren richtigen Namen.

    Der Eintrag enthält auch eine Notiz, nur leider kann ich auf Grund der Schrift, des schlechten Fotos und der abgegriffenen Buchseite nicht viel erkennen.
    Ich scheitere schon in der ersten Zeile.

    den 20. Merz 99 gab ________


    Der Storkower
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Storkower; 18.08.2017, 11:39. Grund: Schreibfehler
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7819

    #2
    Ich habe mich noch nicht mit dem Text beschäftigt. Kann aber aus Bahlow zitieren:

    Heidenreich obd. für Heidenrich, ostmd. –schl. zu Heidrich verschliffen.
    Aus einem anderen Buch, Verordnung zur Führung fester Familiennamen: Vatername Heyse wird zu Hei(de)nrich.
    Hederich siehe Hedrich, ostmd-sächs. Mundartform für Heidrich, siehe dies!
    Peter Hedenrich (Heydenreich)1399 Erfurt.
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • Karla Hari
      Erfahrener Benutzer
      • 19.11.2014
      • 5878

      #3
      hola,

      ich kann auch nicht viel lesen, mach aber mal ne Vorlage:

      den 20. Merz 99 gab ich, noch vor ... Ve-
      tern Sohn dabey, ... wehre verlo-
      ... vor Bräutigams H...; anbey
      weder dieser noch zuvor, .. es mit. manch
      andere, alß vor Rosinin ..., gestanden
      dabey aber, daß ich mit ihro Hand...
      Ihr ener fra.. angebieter solte, an mich
      begehreten, welcher ........, auch vom d.
      8.April der Attestat infirmiret wurde
      .. den 10 April, war... Per 11. P.... ange-
      ...get u. continuiret wurde
      Lebe lang und in Frieden
      KarlaHari

      Kommentar

      • Verano
        Erfahrener Benutzer
        • 22.06.2016
        • 7819

        #4
        ein wenig konnte ich auch lesen, hoffe ich:

        weder dieser noch jener, daß er mit iemand
        andere, alß der Rosinin gelebet, gestände

        Viele Grüße August

        Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

        Kommentar

        • Karla Hari
          Erfahrener Benutzer
          • 19.11.2014
          • 5878

          #5
          "weder dieser noch jener" klingt zwar naheliegend, jedoch befindet sich über dem "jener" solch ein u-Haken, weshalb ich dann eher nach "zuvor" tendierte. Wirklich lesen kann ich das aber auch nicht.


          2. u. 3. Zeile:
          ... der le-
          digkeit des Bräutigams
          Zuletzt geändert von Karla Hari; 19.08.2017, 08:38.
          Lebe lang und in Frieden
          KarlaHari

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7819

            #6
            Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
            "weder dieser noch jener" klingt zwar naheliegend, jedoch befindet sich über dem "jener" solch ein u-Haken, weshalb ich dann eher nach "zuvor" tendierte. Wirklich lesen kann ich das aber auch nicht.


            2. u. 3. Zeile:
            ... der le-
            digkeit des Bräutigams
            Hallo Karla,
            den Bogen habe ich natürlich auch gesehen. Weil´s so schön passen würde, hatte ich ihn als etwas vorgerückten j-Punkt interpretiert.

            Noch mit Fragezeichen:

            dabey aber, daß ich auf ihro Verandwortung
            Ihr ener fron entbieten solte, an mich
            begehreten, welcher auf geleglich, auch vom d.
            8.April der Attestat infirmiret wurde
            auf den 10 April, war... Per 11. P.... ange-
            ...get u. continuiret wurde
            Zuletzt geändert von Verano; 19.08.2017, 12:09.
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • Karla Hari
              Erfahrener Benutzer
              • 19.11.2014
              • 5878

              #7
              ich muss gestehen, dass ich nicht mal die Zeile ganz oben im Dokument lesen kann (außer Wochen). Es müsste ja so etwas wie das Datum sein. Das findet sich auch in der vorletzten Zeile z.T. wieder
              Lebe lang und in Frieden
              KarlaHari

              Kommentar

              • rigrü
                Erfahrener Benutzer
                • 02.01.2010
                • 2559

                #8
                Der Eintrag an sich:

                I) Fer. II Paschat II) Dom. Quasim. III) Dom. Mis.
                wurden In Eißenbergk copuliret,
                II) H Tobias Heidenreich, Bürger undt
                Barbier alhier,
                Meister Tobiæ Heidenreichs, Bürgers
                u. schneiders alhier Ehel. Sohn,
                undt
                Jgfr. Maria Elisabeth,
                Meister Barthol Rosini, [Bürgers]
                undt Tuchmachers In Eißenbergk
                seel. hinterb. Ehel. Tochter,

                Die letzten drei Zeilen:

                8. April das Attestat insinuiret wurde,
                auf den 10. April, war Fer. II. Pent. ange
                fangen, u. continuiret wurde p
                Zuletzt geändert von rigrü; 19.08.2017, 12:51.
                rigrü

                Kommentar

                • Verano
                  Erfahrener Benutzer
                  • 22.06.2016
                  • 7819

                  #9
                  Ich habe die Notiz mal zusammen gefasst:

                  den 20. Merz 99 gab ich, nach dem ich Va-
                  tern Sohn dabey ___ wegen der Le
                  digkeit des Bräutigams vereinen iedoch
                  weder dieser noch jener/zuvor, daß er mit iemand
                  andere, alß der Rosinin verlebet, gestände
                  dabey aber, daß ich auf ihro Verandwortung
                  Ihr ener fron entbieten solte, an mich
                  begehreten, welcher auf geleglich, auch vom d.
                  8. April das Attestat insinuiret wurde,
                  auf den 10. April, war Fer. II. Pent. ange
                  fangen, u. continuiret wurde p



                  Die Silbe "ver" schreibt er so merkwürdig, deshalb habe ich statt gelebet in verlebet geändert.
                  Viele Grüße August

                  Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                  Kommentar

                  • Verano
                    Erfahrener Benutzer
                    • 22.06.2016
                    • 7819

                    #10
                    tern Sohn dabey, sonderlich wegen der Le
                    digkeit des Bräutigams verneint iedoch
                    Zuletzt geändert von Verano; 19.08.2017, 16:35.
                    Viele Grüße August

                    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

                    Kommentar

                    • Storkower
                      Benutzer
                      • 19.01.2017
                      • 48

                      #11
                      Leider bin ich erst heute dazu gekommen, hier wieder reinzuschauen.
                      Ich bin total begeistert, das aus der schlechten Vorlage doch etwas gelesen werden konnte.
                      Obwohl ich mir die Lösung jetzt schon einige Male durchgelesen habe, ist der Inhalt schwer zu verstehen.

                      Vielen Dank, Storkower

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X