Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1868/1870
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zgierz
Namen um die es sich handeln sollte: Wendland
Jahr, aus dem der Text stammt: 1868/1870
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zgierz
Namen um die es sich handeln sollte: Wendland
Hallo liebe Helferinnen und Helfer,
bisher hatte ich immer polnische KB Einträge die ich halbwegs als passend erkennen konnte, obwohl ich der polnischen Sprache nicht mächtig bin und hier um Übersetzung bitten musste. Diesmal sind es, vermute ich, russischsprachige Einträge, bei denen ich gar nichts erkennen kann und mich auf die Indizierung bei http://geneteka.genealodzy.pl verlassen muss. Demnach soll es sich um Sterbeeinträge zu Marianna Wendland handeln. Die richtige wäre es, wenn es sich um die Witwe von Andreas handelt. Kann mir da jemand weiterhelfen?
Danke schon einmal.
Dirk
Kommentar