Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#11
|
|||
|
|||
Hallo Uschi,
du musst erst mal wissen, welches Standesamt für den Ort zuständig ist, den du suchst. Eine Übersicht der Gemeinden von Groß Wartenberg findest du hier: http://www.gross-wartenberg.de/gwgem...from=x&name=ja In der Suchmaske des polnischen Archivs gibst du dann den Namen des Ortes des Standesamtes ein und klickst dich dann durch die Bestände, falls es welche gibt. Meistens gibt es dann 3 Serien (Geburten, Hochzeiten, Tode - in der Reihenfolge) mit einer Reihe von Scans, nach Jahren geordnet. Es sind noch nicht alle Jahre eingescannt, aber von 1874 bis 1892 wirst du auf jeden Fall fündig werden. Man kommt nach einer Weile eigentlich ganz gut rein. Wenn du noch Hilfe brauchst, dann sag bescheid. LG, Tom |
#12
|
|||
|
|||
Hallo,
der Name Bak kommt ursprünglich aus dem Französischen. Dass er auf polnisch eine Bedeutung hat, ist meines Erachtens eher ein Zufall. Dass in Klammern dahinter (Bonk) steht, ist, denke ich, auf die Verunsicherung der polnischen Beamten zurückzuführen, da es einfach keine geregelte Schreibweise für die Bunks gab, die vertriebene Hugenotten waren. Daher die evangelische Kirche in dem Gebiet. Viele Grüße! Miriam |
#13
|
|||
|
|||
Hallo Joanna,
bei mir war es auch so: Seit 1670 wird mein Ahne Häfner aus Bischofgrün ab Ankunft in Altenfeld Höfner geschrieben. LG Sigrid |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|