Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Lesehilfe für Kirchenbucheintrag von ca. 1750
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag Jahr, aus dem der Text stammt: Ca. 1750 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Saulgrub in Oberbayern Namen um die es sich handeln sollte: Simon Leismüller, Utzschneider, Joseph Leismüller, Ursula Schiestel Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben! Hallo Forummitglieder, kann leider nichts entziffern, bitte um Eure Hilfe. Vielen Dank im Voraus. helmah Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)! Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer! |
#2
|
||||
|
||||
Hallo.
Der Eintrag ist in Latein. Er gehört in die Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte LG Marina |
#3
|
|||
|
|||
Guten Abend,
mir ist die Auflösung zu schwach. Aber: Es wäre schön, wenn angegeben würde, wo sich der zu lesende Eintrag auf der Doppelseite versteckt. Es sind 16 Heiratseinträge! |
#4
|
|||
|
|||
Hallo,
Rechte Seite, erster Eintrag |
#5
|
||||
|
||||
Hallo,
1782 Dies: Mensis: (Tag, Monat): Nu[p?]tiae 8. Aprilis (ich lese zwar Nustiae, aber Nuptiae = Heirat macht mehr Sinn) Sponsus (Bräutigam): honestus juvenis (der ehrbare Junggeselle) Joseph fil: legit: (ehelicher Sohn) Simonis Leismiller et Crescentiae Vtschneiderin, conjugum (der Eheleute Simon L. und Cr. U.) de Saulgrub. Sponsa (Braut): Pudica virgo (die tugendhafte Jungfrau) Vrsula, fil: legit: Nicolai Schiestel et Mariae Dasertshoferin, conjugum de Sonna. Testes (Zeugen): Marcus Nuzinger de Saulgrub et Joannes Gastl ex pago (aus dem Dorf). Den Namen des trauenden Priesters in der letzten Spalte "Assistens" kann ich nicht ganz lesen: Dominicus Probst[...] vicarius. Viele Grüße von Heike |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|