Bitte um Übersetzung polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Bertram Martina
    Benutzer
    • 10.07.2011
    • 66

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburten 1866-1870 Jahr, aus dem der Text stammt: evangelische Kirchenbücher Polen
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Radom
    Namen um die es sich handeln sollte: Schlecht

    Hallo Forscher Gemeinde,

    ich bitte um Lesehilfe,ganz wichtig ist mir der erste Eintrag ,weil es eine Schwester von meiner Ururoma ist..Emilie Schlecht 1867,Josefow,Vater Christoph Schlecht und Mutter Friederike geb.Klaus

    vielen lieben Dank
    Martina

    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Bertram Martina; 24.07.2017, 13:50.
    bisher kommen in meiner Familie die Namen Anna Becker, Jäck, Hink, Fähnrich, Szulc (Schulz), Stünkel und Haarstick ,Jürgens,Merten,Spleet
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Es geschah in Radom am 26.12.1867 um 1 Uhr Mittags
    Es erschien Krysztof Schlecht Kolonist in Jozefow wohnend 26 Jahre alt , iim Beisein von Bogumil Pohl Kolonist aus Jozefow 44 Jahre alt und Godfryd Müller , Kolonist aus Rajca 31 Jahre alt und zeigte uns an , die Geburt eines weiblichen Kindes , geboren in Jozefow am 17.des laufenden Monats und Jahres um 11 Uhr Abends von ihm und seiner Ehefrau Fryderyka geborene Klaus , 30 Jahre alt. Dem Kind wurde bei der heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Emilia gegeben und die Taufeltern waren die erwähnten Zeugen und Jozefa Starzynska und Wiktorya Jurkuszewski , da sie erklärten nicht schreiben zu können nur von uns unterschrieben

    Kommentar

    • zula246
      • 10.08.2009
      • 2468

      #3
      Hallo
      der 2. und der 5 Eintrag sind in russischer Sprache geschrieben

      Kommentar

      • Bertram Martina
        Benutzer
        • 10.07.2011
        • 66

        #4
        vielen herzlichen Dank Robert
        schönen Rest Sonntag
        bisher kommen in meiner Familie die Namen Anna Becker, Jäck, Hink, Fähnrich, Szulc (Schulz), Stünkel und Haarstick ,Jürgens,Merten,Spleet

        Kommentar

        • zula246
          • 10.08.2009
          • 2468

          #5
          Es geschah in Radom am 24.8.1866 um ½ 1 Uhr Mittags
          Es erschien Jakob Schlecht , Komornik in Leokadyn wohnend 28 Jahre alt im Beisein von Marcin Neibusch ? 60 Jahre alt und Wilhelm Henschke 30 Jahre alt , Kolonist in Leonkadyn wohnend und zeigte uns an , die Geburt eines männlichen Kindes , geboren in Leokadyn gestern um 3 Uhr morgens von ihm und seiner Ehefrau Ewa Rozyna geborene Kubusch 27 Jahre alt . Dem Kind wurde bei der Heute stattgefundenen Hailigen Taufe der Name Bogumil gegeben und seine Taufeltern waren Bogumil Kubusch mit Karolina Siwert . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen , da sie erklärten nicht schreiben zu können von uns nur unterschrieben

          Hallo Martina der jetzt letzte ist auch russisch
          Gruß Robert
          Zuletzt geändert von zula246; 23.07.2017, 21:08.

          Kommentar

          • Bertram Martina
            Benutzer
            • 10.07.2011
            • 66

            #6
            Vielen Dank Robert :-)
            bisher kommen in meiner Familie die Namen Anna Becker, Jäck, Hink, Fähnrich, Szulc (Schulz), Stünkel und Haarstick ,Jürgens,Merten,Spleet

            Kommentar

            Lädt...
            X