|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen | Ansicht |
#1
|
||||
|
||||
Standesamtunterlagen / Kirchenbücher von Przedzel, Rudnik nad Sanem, Nisko, Galizien
Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1894
Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Przedzel, Rudnik nad Sanem, Nisko, Galizien Konfession der gesuchten Person(en): Katholisch Meine Urgroßmutter ist 1894 in Przedzel, Gemeinde Rudnik nad Sanem, Bezirk Nisko in Galizien geboren. Ich suche ihre Geburtsurkunde. Weiß jemand, wohin ich mich da wenden muss? An das "Archiwum Państwowe w Kielcach Oddział w Sandomierzu" habe ich mich schon gewendet und eine negative Auskunft bekommen. Viele Grüße, Ulrike |
#2
|
|||
|
|||
Hallo
Frage mal hier nach den Standesamtseinträgen nach http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/ind...tor=and&word2= und hier http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/ind...tor=and&word2= sah gerade , das Du in Sandomierz schon angefragt hast ?? das Thema hatten wir schon 2016 Gruß Robert Geändert von zula246 (02.09.2017 um 00:06 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
Ja. Merkwürdigerweise hat mir das Archiv in Sandomierz geschrieben, dass diese Unterlagen nicht existieren. Meine Urgroßmutter hat polnische Wurzeln. Es existiert ein Ahnenpass für einen Ariernachweis, dort wurde ihr Geburtsort mit "Spendel" in Österreich angegeben und ihre Relegion "katholisch". Ihr Geburtsname ist auf diesem Ahnenpass falsch. Angegeben ist "Golemkowski", während ihr Vater mit "Golybiowski" angegeben ist. Ihre Mutter ist in Zarzecze geboren, das brachte mich auf "Przedzel" statt "Spendel". Ja, wir hatten das Thema 2016 schon einmal. Gelöst wurde es leider noch nicht.
Viele Grüße |
#4
|
||||
|
||||
Standesamtunterlagen / Kirchenbücher von Przedzel, Rudnik nad Sanem, Nisko, Galizien
Hallo,
jetzt habe ich die Kopie des Kirchenbucheintrags der Geburt meiner Urgroßmutter 1894 in Przedzel vom Standesamt Rudnik nad Sanem bekommen. Für die Mutter meiner Urgroßmutter lese ich da: "Francisca, fil. Nicolai Hawrylo et Mariannae de Haliniak conj. de Sebastiano" So weit so gut! Was ich nicht deuten kann, ist der Eintrag "de Sebastiano". Weiß jemand, was das bedeuten kann? In der Nähe gibt es keine Kirche, die so einen Namen trägt. Vielen Dank schon mal! Ulrike |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|